1 gucken (ugs.): schauen, blicken
2 der Quatsch, -es, (o. Pl.) (ugs.):der Unsinn, -s, (o. Pl.); dummes Gerede/Zeug (болтовня)
3 sich (=A) beeilen: etwas (=A) schnell/rasch machen
4a sich (=D) vorstellen + A (представить себе, вообразить): in seiner Vorstellung sehen + A, sich (=D) denken + A
4b das kann ich mir nicht vorstellen: das kann ich nicht glauben, das kann ich mir nicht denken
5 dämlich (ugs.) (придурковатый, глуповатый): dumm
6 bloß: nur
7a murmeln + A (бормотать): leise/undeutlich sprechen + A
7b vor sich (=A) hin murmeln + A (пробормотать): für sich (=A) leise sprechen + A
8 anzeigen (извещать, доносить) + A hier: der Polizei melden (сообщать, докладывать)/mit|teilen + A
9 wenn’s hochkommt (ugs.) (в крайнем случае): höchstens (в крайнем случае), im äußersten Fall, bestenfalls
10 es hat keinen Sinn: es hat keinen Zweck (надобность), es ist zwecklos/sinnlos
11 verstehen + A hier: begreifen + A (понимать, постигать), in seinen Zusammenhängen erkennen + A (проникнуть в суть, осознать [разгадать] причины [движущие мотивы])
12a die Verantwortung, -, (o. Pl.) (ответственность): die Bereitschaft (готовность), die Folgen für seine Handlungen zu tragen (отвечать за последствия; нести убытки); die Pflicht, für seine Handlungen (действия) einzustehen
12b die Verantwortung tragen für + A: die Verantwortung haben für + A, verantwortlich sein für + A
12c die Verantwortung übernehmen für + A (брать на себя ответственность): die Verantwortung auf sich nehmen für + A
13 etwas hat mit etwas zu tun (это с чем-л. связано): etwas hängt in bestimmter Weise mit etwas zusammen, eine Sache steht mit einer anderen in Beziehung
14 der Blödsinn, -s (o. Pl.) (глупость; идиотизм): der Unsinn, -s, (o. Pl.) (бессмыслица); die Dummheit, -, -en
15 gerade|stehen für + A (нести ответственность за что-л.): die Verantwortung übernehmen für + A (брать на себя ответственность)
16a jdn. überraschen mit + D (поражать, удивлять): jdn. durch etwas Unerwartetes in Erstaunen (ver)setzen (удивлять, изумлять)
16b überraschen tut’s mich nicht (ugs.) (не удивляет): das überrascht mich nicht
17 sich (=A)beschäftigen mit + D: sich (=A)ab|geben mit + D, einer Person/Sache seine Zeit widmen (посвящать), sich (=A) befassen mit + D (занимать; поручать)
18 Bescheid wissen über + A (быть в курсе дела): Kenntnis haben von + D, informiert sein über + A
19 schlimm: schlecht, böse, was negative Folgen hat
20 ernst werden: das Gegenteil von „heiter (весёлый, радостный)/fröhlich/lustig werden“
21 der Ausdruck, -s, Ausdrücke: das Wort, -es, -e; die Bezeichnung, -, -en; die Redensart, -, -en (оборот (речи), выражение); die Wendung, -, -en
22 einen Ausdruck in den Mund nehmen (ugs.) (называть вещи своими именами): einen Ausdruck benutzen/aus|sprechen
23a etwas zu tun haben (иметь отношение к действительности): etwas tun müssen
23b etwas nicht zu tun haben (не иметь отношение к действительности): etwas nicht tun dürfen; nicht berechtigt (справедливо, оправдано) sein/kein Recht (право) haben, etwas zu tun
24 kriegen (ugs.) (получать): bekommen
25 wahnsinnig (безумный, помешанный, сумасшедший): geistesgestört (душевнобольной), verrückt (сумасшедший, помешанный)
26 jdm. etwas (=A) verschreiben (прописать, выписывать): jdm. etwas(=A) verordnen (прописывать (лекарство); назначать); jdm. ein Rezept für ein Medikament ausstellen (Beispiel: Der Arzt verschreibt dem Patienten ein Medikament.)
27 jdn. ein|sperren (сажать под арест, заключать в тюрьму) hier: jdn. ins Gefängnis bringen (сажать [бросать, заключать] в тюрьму)
28 die Göre, -, -n (дерзкая девчонка): freches (наглая), halbwüchsiges Mädchen (подросток)
29 sich (=A) mit jdm. ein lassen (связываться с кем-л.): mit jdm. eine Beziehung auf|nehmen/ein|gehen (устанавливать отношения), jdn. nicht ab|weisen (отсылать, выпроваживать)
30 den Mund halten (ugs.) (закрой рот): schweigen, still sein, besser nichts sagen + A
31 Es gehört eben mehr dazu als ... (гораздо больше, чем): Man braucht eben mehr dazu als ...
32 das Einkommen, -s, - (доход): was man innerhalb eines bestimmten Zeitraums (период) verdient; der Verdienst, -es, -e (заработок); das Gehalt, -(e)s, Gehälter (оклад); der Lohn, -es, Löhne
33 sich (=A) auf |regen über + A (волновать, возбуждать): in Erregung geraten über + A (прийти в состояние волнения), von heftigen Gefühlen/Emotionen bewegt werden (взволнованным стать)
34 im Augenblick: jetzt
3Sa mach, daß du .../macht, daß ihr .../machen Sie, daß Sie ...(ugs.): drohende/energische Aufforderung (угрожающее требование), einen Ort zu verlassen (покинуть) oder sich an einen Ort zu begeben (отправиться на (указанное) место)
35b Jetzt mach aber, daß du rauskommst (исчезни): Jetzt verlaß aber sofort das Zimmer./Jetzt verschwinde aber so schnell wie möglich.
36 Wird’s bald! (ugs., energische Aufforderung, sich zu beeilen): Nun beeil dich schon! (поторопись)/Nun mach mal schneller!
37a die Ohrfeige, -, -n (пощёчина, оплеуха): der Schlag mit der Hand auf die Backe (по щеке)
37b Die Ohrfeige sitzt.: Die Ohrfeige hat genau getroffen.
38 brüllen + A (рычать, орать): sehr laut sprechen + A, schreien + A