1. die Türklingel
2. der Stuhlrücken – спинка стула
3. eilig - поспешно
4. eintreten – входить
5. selbstverständlich – само собой разумеющийся, естественный
6. angucken
7. mißtrauisch – недоверчивый, подозрительный
8. irgendwie
9. Sie haben sich verändert. – изменились
10. wachsen – расти
11. nach wie vor – по-прежнему
12. mindestens – по меньшей мере
13. Aber das macht ja auch gar nichts. – Но это совсем ничего?
14. Das muss an der Mütze liegen. – на шапке??
15. abnehmen (снять)
16. erwarten – ожидать
17. bestimmt – определенно
18. ehemalig – бывший
19. der Kommilitone (en)
20. tragen (u, a) – носить
21. wissen
22. kraus – кудрявый
23. sitzen (saß, gesessen)
24. anliegen –
25. aufsetzen – надевать
26. die Weinstube – винный погребок (ресторан)
27. deshalb
28. Geschirrklapper (n) – гром посуды
29. –
30. hörbar – слышно, звучно
31. mehrere – некоторые
32. Ein Knacken mit anschließendem Rauschen. – Треск с последующим шумом.
33. die Gabel (n) – вилка
34. Nicht zu fassen – Не понятно
35. das Stimmengewirr – гул голосов
36. das Besetztzeichen – сигнал занятости
37. aufliegen – лежать, опираться
38. nicht der Kragen platzen – ???
39. feststellen – установить
40. enttäuscht – разочарованно
41. heute ist alles Mode – сейчас в моде
42. Es wird niemandem auffallen. – Это не бросится в глаза никому.
43. das Freizeichen – сигнал «свободно» (телефон)
44. wahrhaftig – поистине
45. schmeißen (schmiss, geschmissen) – швырять, бить
46. der Hörer – слушатель
47. wütend – яростно
48. vorhin – только что
49. Das hätten Sie hören sollen. – Вы должны были бы слышать это.
50. Keiner meldet sich. – Никто не ответил.
51. stattdessen – вместо этого
52. knacks! und geht in Rauschen über. –хрусть! и переходит в шум.
53. hantieren – возиться
54. klappern – громыхать; трещать; греметь
55. entsprechend – соответствующим образом
56. verbeißen (verbiss, verbissen) – сдерживать, подавлять; удерживаться
57. irgendetwas
58. die Schnur (Schnüre/n) – верёвка, бечёвка, шнур(ок)
59. sämtlich – весь
60. runtergeschmissen – швырять, кидать, бросать
61. Entsprechendes Geräusch vorher. – Соответствующий шум раньше.
62. dozieren – читать наставления
63. die Gebühr (en) – должное, оплата
64. Es mir von unten anzusehen! – Рассмотреть мне это снизу!
65. die Fläche – плоскость, поверхность; площадь
66. die Aufschrift – надпись
67. mustern – осматривать
68. ausgefallene – особенный
69. –
70. das Ferngespräch – междугородный (телефонный) разговор
71. der Büröschluß – конец работы (в учреждении)
72. allgemein – вообще
73. die Leitung (en) – линия
74. überlasten – перегружать
75. der Kabel-Salat – каша?
76. der Draht (Drähte) – провод
77. der Bart – борода
78. Sie seufzt erleichtert. – Она вздыхает облегчено.
79. Beruhigen Sie sich doch! – Успокойтесь же!
80. butterweich – мягко
81. danach
82. –
83. wickeln – наматывать
84. Mit den jeweiligen Geräuschen – С соответствующими шумами
85. das Tippen – набор
86. Hängen Sie ein! – повесить (телефонную) трубку
87. kramen – рыться, шарить, перебирать
88. ächzen – охать, стонать, кряхтеть
89. der Stecker – вилка
90. aufgeregt – взволнованно
91. die Steckdose – штепсельная розетка
92. Wo suchen Sie denn?
93. die Nähe (n) – близость; соседство
94. an Ihrer Stelle – на Вашем месте
95. läuten – звенеть
96. wählen
97. Aber mein Freund muss sie inzwischen gewählt haben. – Но мой друг должен выбрать их между тем.
98. sonst
99. merken – замечать
100. verbunden
101. erleuchtet – озарённо
102. schaltet sich so ein Tonband von der Post ein! – если такая магнитофонная пленка почты включается!
103. Kein Anschluss unter dieser Nummer. – Никакого присоединения по этому номеру.
104. Bitte erfragen Sie die neue Nummer des Teilnehmers bei der Auskunft. – Пожалуйста, спросите о новом номере участника при справке.
105. übrigens – впрочем
106. ständig
107. vorsichtig – осторожный, предусмотрительный, осмотрительный
108. besorgt – озабоченно
109. behutsam – осторожный, осмотрительный; бережный