36. Гуманистическая проза первой половины XX века в зарубежной литературе Проблема личности современного человека. Герман Гессе. Роман «Степной волк».
читать дальше«Степной волк» (нем. Der Steppenwolf) — роман Германа Гессе, впервые опубликованный в 1927 году в Германии.
Роман по своей структуре является своеобразной «книгой в книге». Повествование начинается с предисловия издателя, который решил опубликовать записки, оставленные ему главным героем и озаглавленные «Записки Гарри Галлера (только для сумасшедших)».
Гарри Галлер находится в тяжелом внутреннем кризисе. Во время блужданий по городу он встречает человека, который дает ему небольшую книгу, «Трактат о Степном Волке». Трактат повествует о «Гарри, по прозвищу Степной Волк», который, так же как и протагонист романа, разделяет свою личность на две части: человека высокой духовной морали и животного — волка. При этом в книге указывается, что личность «Гарри» является в действительности гораздо более сложной и многогранной, и раскрываются его суицидальные наклонности.
На следующий день, вновь блуждая по городу перед возвращением домой, где он решает совершить суицид, Гарри заходит в ресторан. Там он встречает девушку, которая обещает ему встречу, что откладывает его решение о самоубийстве. При следующей встрече выясняется, что ее зовут Гермина, и она просит убить ее, когда она ему прикажет.
На протяжении романа не всегда понятно, где проходит грань между внутренними переживаниями героя и внешним миром.
В конце романа Гарри открывается новая реальность, но чтобы остаться в ней, необходимо пожертвовать собственным разумом, на что и решается главный герой.
Часто внутреннюю сущность Галлера Степного Волка ассоциируют с тем, что Юнг называл тенью, в то время как Гермину ассоциируют с анимой (Юнг связывал аниму с влиянием эмоций, настроений и направленностью вовнутрь).
Гессе Герман (Hesse, Herman) (1877–1962) – немецкий писатель, поэт, критик, публицист. Лауреат Нобелевской премии 1946 в области литературы.
Родился 2 июля 1877 в городке Кальв земля Вюртемберг в Германии в семье миссионеров-пиетистов и издателей богословской литературы.
В 1890 поступил в латинскую школу в Геппининге, затем перевелся в протестантскую семинарию в Маульбронне – родители надеялись, что сын станет теологом. После попытки побега был исключен из семинарии. Сменил несколько школ.
В одном из юношеских писем Гессе признавался, что не находит себя в религиозном служении, и, если выбирать, он предпочел бы стать поэтом.
После школы работал в издательстве отца, был подмастерьем, учеником книготорговца, часовщиком. В 1895–1898 – помощником продавца книг в университетском Тюбингене. В 1899 переехал в Базель, работал продавцом книг, писал. Присоединился к обществу начинающих литераторов «Маленький кружок» (Le Petit Cenacle).
Первый опубликованный поэтический сборник Романтические песни (1899) не вызвал одобрения его благочестивой матери из-за светского содержания. Подобно первому, второй сборник коротких рассказов и стихотворений в прозе Час после полуночи (1899) был выдержан в традициях классического немецкого романтизма с мотивами исповедальности, одиночества, поиска гармонии с природой; позднее в поэзии все явственней звучала вера в могущество человеческого духа.
Награжден Цюрихской литературной премией Готтфрида Келлера, Франкфуртской премией Гете, премией Мира Западногерманской ассоциации книгоиздателей и книготорговцев и т.д.; был почетным доктором Бернского университета.
Для творчества Гессе, особенно раннего, характерны черты романтизма. В его первых произведениях очень сильно влияние таких немецких классиков, как Гёте, Шиллер, Новалис и др. Современники называли Петера Каменцинда новым Вертером, а друг и биограф писателя Хуго Балль писал в 1927 году: «Герман Гессе — последний рыцарь блестящей когорты романтизма». Темы и образы, свойственные этому направлению литературы, прослеживаются на протяжении всего его творчества — герой, противопоставленный окружающей среде; тема путешествия, побега от общества и поисков себя.
Другой ярко выраженной особенностью произведений Гессе является крайняя автобиографичность. Многие герои имели реальные прототипы в жизни, как, например, магистр Томас — Томас Манн, отец Иаков — Якоб Буркхардт. Главных героев писатель часто наделял собственными чертами, а порой и именем, так Гарри Галлер получил инициалы автора, а Гермина — вовсе женский вариант имени Герман. Практически все сколь-нибудь важные события своей жизни Гессе отражал на страницах собственных книг. Период обучения писателя в Маульбронне лег в основу романа «Под колесом», отношения с женой Марией воплотились в «Росхальде», многие эпизоды жизни Гессе описаны в «Германе Лаушере».
Большое влияние на писателя оказало увлечение психоанализом. Возможно, наиболее ярко это отражено в «Демиане», где главный герой Синклер стоит на пути поиска Самости, а друг Гессе психоаналитик Йозеф Ланг предстает в образе Писториуса. Начиная с этого романа, данная психологическая теория раскрывается в последующих работах писателя. Так, в поисках внутренней сущности, Сиддхартха приходит к реке, а Гарри Галлер в «Магический театр».
Близка психоанализу и концепция единства противоположностей, которая проявляется в образе Галлера и в идее Абраксаса, божества, сочетающего в себе добро и зло. Для творчества Гессе особенно характерен прием противопоставления человек-общество, главные герои вступают в конфликт с окружающей средой, как, например, Галлер — бюргерство или Златоуст — монастырь.
В творчестве Гессе находят единство и такие понятия, как Запад и Восток. Истоки этого кроются в биографии самого писателя, выросшего в семье с глубокими христианскими традициями, вобравшей в себя часть культуры Индии. На книжной полке Гессе всегда соседствовали книги Ницше и Лао-цзы. Так это единство воплотилось в Йозефе Кнехте, философе, в определенной степени постигшем европейскую и восточную мудрость.
Особо важное место в произведениях писателя занимает тема искусства. В «Степном волке» Гессе говорит об упадке музыки, ставшей жертвой человеческого бескультурья: на смену Моцарту пришел саксофонист Пабло, развлекающий публику, неспособную понять и оценить высшее искусство. В «Игре в бисер» музыка предстает уже как некое таинство, особая дисциплина, составная часть Игры, законсервированная в рамках Касталии. Об искусстве как о призвании говорится и в романе «Нарцисс и Златоуст», где главный герой пытается постичь таинство воплощения образа в предмете.
При жизни писателя обвиняли в безразличии к политике и войнам, сосредоточенности на внутренних поисках, в то время как снаружи мир менялся и развивался. На рубеже 60-70 годов Гессе становится кумиром так называемой «бунтующей молодежи» и самым читаемым европейским писателем в США и Японии.
37. Зарубежная литература после 1945 года. Тема осмысления уроков прошлого и проблема национальной вины в немецкой литературе. «Группа 47».
читать дальшеОсмысление опыта войны и первых послевоенных лет в твор-ве писателей «поколения вернувшихся». Ужасы и страдания минувшей войны. Катастрофа, обруш. по вине нацизма. Германию, настроенные растерянности, бесперспективности обусловили широкое распространение философии экзистенциализма. Основатель философии – немец Ясперс, 20-30 гг. 20 в. После второй мировой философия экзистенциализма переживает второе рождение. Экзистенциализм – философия существования. Она отталкивается от факта гибели всех пережитых верований, идеалов, ценностей. Вместо них нач. верить в то, что истинно достоверно. Важная сост. новой философии – «проблема вины». Абстрактная философская идея вины и ответственности получ. в Германии конкретное звучание – вопрос о мере вины и ответственности немцев за преступления нацизма.
«Группа 47» — объединение немецкоязычных авторов, организованное немецким писателем Хансом Вернером Рихтером (Hans Werner Richter) и активно действовавшее на протяжении двадцати лет (1947—1967). Наиболее известная литературная группа в странах немецкого языка за период после Второй Мировой войны. Прообразом создателям послужило испанское Поколение 98 года.
Первые попытки объединить немецкоязычных писателей, противостоявших гитлеризму и ставящих целью осмысление опыта нацизма, Холокоста и Второй Мировой войны, были предприняты Альфредом Андершем, издававшим в 1946—1947 годах в Мюнхене ежемесячный журнал «Призыв» (нем. Der Ruf). Журнал был закрыт администрацией оккупационных сил США «за нигилизм», вместо него с сентября 1947 года начал выходить журнал «Скорпион», но вскоре и он прекратил деятельность из-за недостатка финансовых средств. Воля к объединению, тем не менее, сохранилась.
Члены сообщества были ориентированы на представление и осмысление реально пережитого «здесь и сейчас», противостоя любой абстракции и идеализации прошлого, настоящего и будущего. Твердого членства в Группе не было. Приглашённые открытками члены собирались дважды в год для представления и обсуждения новых произведений (читались только неопубликованные сочинения). Вещи, получившие наибольшее признание, с 1950 поощрялись премией (вначале премиальный фонд складывался из личных взносов участников, впоследствии к ним присоединились вклады нескольких радиостанций). Рихтер называл такую форму «приватной публичностью».
Наиболее талантливые члены группы: Генрих Бёлль, Гюнтер Грасс, Мартин Бальзер, Зигфрид Ленц, Вольфганг Кёнен, Альфред Андерш.
Ведущими темами произведений были свидетельства о войне, возвращение с войны, предыстория и история Третьего Рейха, нацизм в действии, сопротивление ему, непреодолённое прошлое.
38. Зарубежная литература после 1945 года. Творчество писателей «поколения вернувшихся» (с войны). Творчество В.Борхерта. Пьеса В. Борхерта «На улице перед дверью». Рассказы В.Борхерта.
читать дальшеВо́льфганг Бо́рхерт (нем. Wolfgang Borchert; 20 мая 1921, Гамбург — 20 ноября 1947, Базель) — немецкий поэт и писатель, чья пьеса «Там, за дверью» явилась одним из важнейших литературных документов Германии XX века, а сам поэт занял заметное место в эпохе безвременья немецкой культуры, «часа ноль», наступившего по окончании Второй мировой войны.
Проза Б. включ. в себя 57 коротких рассказов и эссе. Лит. мотив твор-ва Б. – обвинение поколения отцов в том, что они предали своих сыновей, воспитали их для войны и послали на войну. Герои рассказа – обращённый образ молодого немца 1945, «вернувшегося», моделью для кот. служит сам Б., его впечатления и переживания. Герои – робкие, застенчивые люди, чувствующие себя в чём-то виновными, не реш. докучать др. людям своим горем. Они боятся причинить беспокойство, вызвать раздражение сытых и благополучных, скрывают свой голод и страдания.
Война и все проистекающее из неё для чел-ка – неизмен. тема рассказа Б. Он пишет о жизни за решёткой, муках голода, страдании детей, одиночестве чел-ка в толпе.
Во всём этом многообразии зла он видит гл. причиной войну. Его герои травмированы войной. Их сознание не в сост. проникнуть в её соц. природу, отсюда их пассивность и унизительное сознание бессилия. Проза Б. и его пьеса отлич. поисками новых форм, способ. выразить разорванное сознание его героя и хаотичную действит-ть войны.
В своём эссе «Наш манифест» Б. писал: «Мы – сыны диссонанса. Нам не нужны поэты с хорошей грамматикой: на неё терпения нет. Нам нужны поэты, чтобы писали жарко и хрипло, навзрыд». В стремлении найти слова и худ. ср-ва Б. обращ. к различ. источникам. Он выбрал опыт новейшей амер. прозы и школы «потока сознания». Из традиций нем. лит-ры Б. был связан с экспрессионизмом. Полит. направленность твор-ва, стетич. идеи опр. влияние Б. на всё последующее развитие лит-ры Германии. Члены группы 47 считали себя его продолжателями, наследниками его заветов.
Описание:
Человек вернулся на родину. Он давно не был дома, этот человек. Очень давно. Может быть, слишком давно. И вернулся совсем другим. Внешне он смахивает на одно из тех созданий, что пугают на полях птиц (а в сумерках порой и людей). Внутренне – тоже. Тысячу дней он ждал за дверью, на лютом холоде. И отдал свое колено за то, чтоб войти. А теперь, после тысячи ночей, проведенных там, на холоде, он все-таки пришел наконец домой.
Человек вернулся на родину. И здесь попал в безумное кино. И пока оно шло, все время щипал себя за руку, чтобы узнать, не сон ли это. Но потом увидал, что вокруг есть и другие, кто чувствует то же. Тогда он решил, что, наверное, все это должно быть правдой. Да. И когда под конец он, голодный и замерзший, опять оказался на улице, то понял, что это всего лишь вполне заурядное кино, вполне обычное. О человеке, который вернулся на родину, об одном из многих. Из тех, кто вернулся домой и все-таки не вернулся, потому что для них больше нет дома. Их дом теперь за дверью. Их родина – за дверью, в ночи, под дождем, на улице. Это их родина.
Юность
Вольфганг Борхерт родился в Гамбурге, городе, занявшем важнейшее место в его лирике. Свое первое стихотворение он написал в пятнадцатилетнем возрасте. Ещё будучи юношей, он публикует свои стихи, которые привлекают внимание гестапо, так как не вписываются в рамки имперской идеологии. Он интересуется поэтами раннего немецкого экспрессионизма (Готфрид Бенн, Георг Тракль, Георг Гейм). Своими же учителями Борхерт называл Гёльдерлина и Рильке.
В марте 1941 года он становится актером театров в Ганновере и Люнебурге. Эти три месяца он позже вспоминал как самое счастливое время в своей жизни.
Восточный фронт
Уже в июне 1941 года после окончания театральной школы двадцатилетнего поэта, захваченного мечтами о театре, призвали в армию — на Восточный фронт, в составе мотострелковых войск. В России он был ранен и заболел дифтерией. Его обвинили в симуляции, но затем оправдали. Начальство, посчитав болезнь умышленным уклонением от армии, отправило его на родину — в нюренбергскую тюрьму. По решению суда, за «пораженческие настроения» он был приговорён к смерти. Не за одну лишь «умышленную» болезнь. В своих письмах Борхерт критиковал партию, государство и вермахт. Однако, за него походатайствовали и тем отвлекли от него смертную казнь, заменённой тюремным заключением. Впрочем, его выпустили довольно скоро — войне требовались солдаты. В ноябре 1942 года из-под Смоленска его, обмороженного и тяжело больного, отправляют в Германию на лечение. В начале 1943 года он был комиссован по состоянию здоровья. По выходе из лазарета, он присоединяется к труппе фронтового театра. Однако после пародии на Геббельса его опять арестовывают по обвинению в разложении боевого духа и приговаривают к 9 месяцам заключения, которое он отбывал в Моабите.
Борхерта освободят уже только французские войска весной 1945 года (и вновь посадят — в лагерь для военнопленных, откуда он сбежал). Он отсидел в общей сложности 17 месяцев; это окончательно подорвало его здоровье. После окончания войны работал в гамбургском театре.
Последние годы и апофеоз творческой деятельности
В 1946 году Борхерт опубликовал сборник стихов «Лампа, ночь и звёзды» («Laterne, Nacht und Sterne»), писал рассказы (в частности, «Одуванчик») и притчи, в которых описывал судьбы людей военного и послевоенного времени.
В январе 1947 года умирающий Борхерт за одну неделю пишет свое важнейшее произведение — пьесу «Там, за дверью» («Draußen vor der Tür»), полную трагизма историю бывшего фронтовика, опустошённого и потерявшего всё, ради чего он жил, сражался и страдал. Премьера пьесы (в виде радиопостановки Гамбургского театра) состоялась на следующий день после смерти Борхерта, наступившей 20 ноября 1947 года.
39. Осмысление уроков войны в зарубежной литературе. Творчество Г. Белля роман «Бильярд в половине десятого». Творчество З.Ленца, роман «Урок немецкого».
читать дальшеТесную внутреннюю связь между трансформацией идей эпохи и связанной с нею трансформацией устойчивых прежде мотивов и образов легко проследить на примере творчества таких всемирно известных писателей, как Гунрих Теодор Бёлль и Зигфрид Ленц.
Генрих Теодор Бёлль (нем. Heinrich Theodor Böll, 21 декабря 1917, Кёльн — 16 июля 1985, Лангенбройх) — немецкий писатель (ФРГ), переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1972).
«Бильярд в половине десятого» (нем. «Billard um halb zehn») — роман западногерманского писателя Генриха Бёлля, опубликованный в 1959 году. Формально действие романа происходит в течение одного дня — 6 сентября 1958 года, однако, используя воспоминания героев, повествование захватывает и события прошедших лет. В центре его история семьи Фемель с конца 19 века и до 1958 года. Она отражает отвращение Бёлля к периоду нацизма, как и к войне в целом.
Сюжет. В центре повествования семья Фемелей, которая включает три поколения архитекторов: Генриха Фемеля, его сына Роберта Фемеля и Йозефа, сына Роберта.
Леонора, секретарша Роберта Фемеля, описывает Роберта, а также мелкие радости своей заурядной повседневной жизни. Роберт дотошный во всем, что он делает. В офис прибывает старый друг Роберта, но Леонора отсылает его в отель «Принц Генрих», где Роберт проводит каждый день с половины десятого до одиннадцати. Человека, разыскивающего Фемеля, звали Неттлингер. Явившись в отель, он требует отвести его к Роберту, игравшему в бильярдной. Однако работник отеля Йохен, который был в этот момент за стойкой портье, не допускает этого, руководствуясь желанием Фемеля.
Наверху, в бильярдной, Роберт рассказывает Гуго, бою из отеля, о своей жизни, и читатель узнает, что Неттлингер был одним из полицаев. Роберт и его друг Шрелла, которые вместе с Неттлингером были одноклассниками, составляли оппозицию нацистам, они не собирались принимать «причастие буйвола». Шрелла исчезает после избиения Неттлингером и учителем гимнастики Бэном Уэксом, также полицаем. Неттлингер и Уэкс не только избивали Шреллу и Роберта, но и развратили его родного брата, Отто, который погиб в бою под Киевом в 1942 году. Его мать, Иоганна Кильб, попала в клинику для душевнобольных, ее объявили сумасшедшей, чтобы защитить от преследования полицаев. Сегодня Генриху исполнилось 80 лет. Генрих и Роберт встречаются в баре после того, как навестили Иоганну в лечебнице, сидя и разговаривая первый раз за многие годы. Тем временем, Шрелла вернулся в Германию.
Зи́гфрид Ленц (нем. Siegfried Lenz; 17 марта 1926, Элк — 7 октября 2014, Гамбург) — немецкий писатель, новеллист, драматург.
В 1968 году З. Ленц опубликовал свой знаменитый роман «Урок немецкого», произведение, пронизанное символикой на всех уровнях. Изобразив трагический раскол между высокой культурой Германии и повседневной практикой существования её жителей, Ленц задал не сразу бросающийся в глаза, однако очень важный вопрос о «радости исполненного долга». Не подвергая сомнению собственно принцип долженствования, писатель показал, как привычка подчиняться входила в плоть и кровь людей, вытесняя умение думать самостоятельно. Отсюда – правильное по форме исполнение долга, которое по сути превращало человека в раба, а затем и в невольного палача, во вдохновенного соучастника творившихся преступлений. Не случайно писатель обращает внимание на такую деталь: ругбюльский полицейский, преследующий художника-экспрессиониста Нансена, является его старинным знакомым. Он отбрасывает в сторону простое человеческое рассуждение о невиновности того, кого знает с незапамятных времён, руководствуясь лишь приказами и инструкциями «сверху». Полицейского не в чем упрекнуть, он следует закону, однако парадоксальным образом его действия вызывают лишь отвращение. Ещё Софокл в «Антигоне» изобразил конфликт, при котором государственная правда сталкивается с правдой божественной и человеческой, здесь же – полицейский, ревностно исполняя «долг», собственными руками и, в отличие от Креонта, без душевных терзаний отдаёт даже не племянницу, но сыновей во власть безжалостного «закона». Привычка повиноваться сделала из него жертву, однако неумение думать превратило его в палача.
«Урок немецкого» стал едва ли не самым известным произведением Ленца – включённым в школьную программу, входящим в различные хрестоматии для юношества. Подобная оценка справедлива, ибо невозможно преуменьшить значение описанного «урока» для немецкого самосознания. Однако вне всякого внимания литературоведов осталось продолжение этой темы, осуществлённое писателем в романе «Сопротивление» («Die Auflehnung», 1994).
Однако прежде необходимо сказать несколько слов о творчестве Ленца после объединения Германии. Если ранее писатель всегда вращал «тяжёлые жернова мельницы германской истории», то в 1990-е годы военная тема (тема прошлого) у него практически полностью исчезает. В этом обстоятельстве словно бы видится подтверждение тезиса Э. Нольте, ещё во время «спора историков» в конце восьмидесятых заявившего: «…Нет смысла говорить о том, что немцы извлекут уроки из истории – это уже свершившийся факт» (Nolte 1993:20).
Биография 2. Зигфрид Ленц родился в семье таможенного чиновника. Ленц был одним из самых знаменитых современных авторов романов и рассказов немецкой литературы после Второй мировой войны. Одним из его основных сочинений является роман «Deutschstunde» («Урок немецкого») опубликованный в 1968 году. В нём Ленц — как и другие авторы (среди которых Генрих Бёлль и Гюнтер Грасс) — критически разбирает вопрос о Германии под властью Гитлера и во время Второй мировой войны.
В марте 2009 года Ленц был удостоен премии имени Льва Копелева, с которым его связывала многолетняя дружба.
Биография 1. Генрих Бёлль родился 21 декабря 1917 года в Кёльне, в либеральной католической семье ремесленника. С 1924 по 1928 год учился в католической школе, затем продолжил обучение в кёльнской Гимназии кайзера Вильгельма. Работал столяром, служил в книжном магазине. После окончания средней школы в Кёльне Бёлль, писавший стихи и рассказы с раннего детства, оказался одним из немногих учеников в классе, которые не вступили в гитлерюгенд. По окончании классической гимназии (1936) работал учеником продавца в букинистическом магазине. Через год после окончания школы его отправили на работу в трудовом лагере Имперской службы труда.
Летом 1939 года Бёлль поступил в Кёльнский университет, но уже осенью его призвали в вермахт. Во время Второй мировой войны 1939—1945 года пехотинцем воевал во Франции, участвовал в боях в Украине и в Крыму. В 1942 году Бёлль женился на Анне Мари Чех, которая родила ему двух сыновей. В апреле 1945 года Бёлль сдался в плен американцам.
После плена он работал столяром, а затем возвратился в Кёльнский университет и изучал там филологию.
Печататься Бёлль начал в 1947 году. Первые произведения — повесть «Поезд приходит вовремя» (1949), сборник рассказов «Путник, придёшь когда в Спа…» (1950) и роман «Где ты был, Адам?» (1951, русский перевод 1962).
В 1950 году Бёлль стал членом «Группы 47». Славу одного из ведущих прозаиков ФРГ принёс Бёллю роман «Бильярд в половине десятого» (1959). Заметным явлением в германской литературе стало следующее большое произведение Бёлля — «Глазами клоуна» (1963).
В 1972 году стал третьим из немецких писателей после Германа Гессе и Нелли Закс, удостоенным Нобелевской премии после Второй мировой войны. Во многом на решение Нобелевского комитета повлиял выход нового романа писателя «Групповой портрет с дамой» (1971), в котором писатель попытался создать грандиозную панораму истории Германии XX века.
Бёлль был первым и, пожалуй, самым популярным в СССР западногерманским писателем молодого послевоенного поколения, книги которого были изданы в переводе на русский. С 1952 по 1973 год на русском языке было опубликовано более 80 рассказов, повестей, романов и статей писателя, причём его книги выходили намного большими тиражами, чем на родине, в ФРГ.
Писатель неоднократно бывал в СССР (1962, 1965, 1966, 1970, 1972, 1975, 1979), однако был известен и как критик советского режима. Принимал у себя А. Солженицына и Льва Копелева, изгнанных из СССР. В предшествующий период Бёлль нелегально вывозил рукописи Солженицына на Запад, где они были опубликованы. В результате произведения Бёлля были запрещены к публикации в Советском Союзе. Запрет был снят лишь в середине 1980-х годов с началом перестройки.
40. Разнообразие стилей и жанров зарубежной литературы XX века. Творчество Гюнтера Грасса от «Жестяного барабана» до романа «Моё столетие».
читать дальшеГюнтер Грасс — немецкий писатель, скульптор, художник, график, лауреат Нобелевской премии по литературе 1999 года.
Гюнтер Грасс родился 16 октября 1927 года в Вольном городе Данциге (ныне Гданьск). По воспоминаниям самого писателя, приведённым в книгах «Жестяной барабан» и «Луковица памяти», его родители занимались торговлей. По этническому происхождению отец писателя — немец, мать — представительница кашубского народа.
Во время Второй мировой войны в 15 лет вместе со своими одноклассниками был призван в обслугу зенитной батареи, затем отбыл трудовую повинность и в ноябре 1944 г. был зачислен в 10-ю танковую дивизию Ваффен-СС, в составе которой участвовал в сражении с советскими войсками в апреле 1945 г. и был ранен. После войны пробыл в американском плену до 1946 года.
С 1947 по 1948 год обучался профессии каменотёса в Дюссельдорфе. После этого Грасс учился скульптуре и живописи в Академии искусств в Дюссельдорфе. С 1953 по 1956 год продолжил изучение живописи в Высшей школе изобразительных искусств в Берлине под руководством скульптора Карла Хартунга.
В 1954 году Грасс женился на Анне Шварц, с которой развёлся в 1978 году. В 1979 году Грасс женился второй раз на Уте Грунерт.
Образным языком был написан и роман «Жестяной барабан». За этот роман он получил премию «Группы 47», к которой он сам принадлежал с 1957 года. В 1960 году жюри литературной премии города Бремена хотело присудить свою премию роману «Жестяной барабан», но сенат Бремена воспротивился этому. В 1979 году роман был экранизирован режиссёром Фолькером Шлёндорфом. Фильм «Жестяной барабан» получил главный приз Каннского кинофестиваля — «Золотую пальмовую ветвь» — в 1979 году, а также «Оскара» как лучший иностранный фильм.
Роман «Жестяной барабан» был опубликован в 1959 году. В этом романе реальные исторические события конфронтируют с сюрреалистически-гротескным образным языком Грасса. Стиль, в котором написан роман «Жестяной барабан», стал стилем Гюнтера Грасса.
Его второй роман «Кошки-мышки», действие которого происходит во время второй мировой войны в Данциге и в котором рассказывается история юного Иохима Малке, вызвал скандал. Гессенский министр работы и здравоохранения, из-за описанной в романе сцены онанизма, сделал запрос в федеральные органы надзора о проверке романа как имеющего аморальное содержание. Но после последовавших протестов общественности и других писателей запрос был отозван.
На выборах Грасс поддерживал Социал-демократическую партию Германии и стал её членом в 1982 году. В 1990 году высказался против воссоединения Германии (ФРГ и ГДР). Грасс считал, что объединённая Германия может возродиться как воинственное государство.
В 2005 году основал литературный кружок — «Любекские литературные встречи».
В августе 2006 г. в Германии вокруг имени Гюнтера Грасса и его моральной роли в послевоенной Германии разгорелся скандал. Писатель признался в том, что в молодости состоял в рядах Ваффен-СС. В то время, по словам Грасса, он воспринимал эту организацию как космополитические элитные войска, а в двойных рунах в петлицах униформы Ваффен-СС не видел ничего предосудительного. Грасс заявил, что во время службы в Ваффен-СС он не совершал военных преступлений и не сделал ни единого выстрела.
Скандальное откровение Грасса вызвало общественный резонанс и побудило его к написанию мемуаров. «Луковица памяти» увидела свет в 2006 году. В книге причудливым образом сплелись реальные факты из жизни писателя и апокрифические эпизоды (например, совместное выступление Гюнтера Грасса с Луи Армстронгом или игра в кости с, предположительно, Йозефом Ратцингером во время совместного пребывания в американском лагере для военнопленных). Следует отметить, что «Луковица памяти» — не первое произведение, где вместо фиктивного рассказчика выступает сам Гюнтер Грасс. Подобный прием был использован в книге «Из дневника улитки» в 1972-ом году.
Своеобразным продолжением автобиографического цикла стала книга Грасса «Фотокамера» (2009). Это семейная хроника Грасса, все персонажи которой легко узнаваемы, невзирая на подмену имен.
Зимой 2009-го года увидел свет следующий том автобиографического цикла Грасса под названием «По пути из Германии в Германию» — это реальный дневник писателя за 1990-ый год.
8 апреля 2012 года Израиль объявил Гюнтера Грасса персоной нон-грата за обнародование стихотворения под названием «То, что должно быть сказано», в котором тот резко критиковал Израиль за угрозу превентивной войны в отношении Ирана из-за его ядерной программы и напомнил, что у самого Израиля имеется созданное в тайне ядерное оружие. Формальным поводом для этого решения стала служба писателя в частях СС — по законам Израиля это является пособничеством нацизму и основанием для отказа во въездной визе. В связи с данным скандалом Г.Грасс пояснил, что к Израилю в целом он испытывает глубокую симпатию и его ошибка состоит в том, что он писал про Израиль в целом, а не про нынешнее израильское правительство. Он заявил, что не встал на сторону Ирана, а призывал международное сообщество контролировать обе стороны конфликта, и выразил удивление тому, что, хотя он получил много писем поддержки и одобрения его позиции, немецкая пресса посчитала возможным дать высказаться только его критикам.
• Моё столетие / Mein Jahrhundert (1999)
ЛИТЕРАТУРА 9
36. Гуманистическая проза первой половины XX века в зарубежной литературе Проблема личности современного человека. Герман Гессе. Роман «Степной волк».
читать дальше
37. Зарубежная литература после 1945 года. Тема осмысления уроков прошлого и проблема национальной вины в немецкой литературе. «Группа 47».
читать дальше
38. Зарубежная литература после 1945 года. Творчество писателей «поколения вернувшихся» (с войны). Творчество В.Борхерта. Пьеса В. Борхерта «На улице перед дверью». Рассказы В.Борхерта.
читать дальше
39. Осмысление уроков войны в зарубежной литературе. Творчество Г. Белля роман «Бильярд в половине десятого». Творчество З.Ленца, роман «Урок немецкого».
читать дальше
40. Разнообразие стилей и жанров зарубежной литературы XX века. Творчество Гюнтера Грасса от «Жестяного барабана» до романа «Моё столетие».
читать дальше
читать дальше
37. Зарубежная литература после 1945 года. Тема осмысления уроков прошлого и проблема национальной вины в немецкой литературе. «Группа 47».
читать дальше
38. Зарубежная литература после 1945 года. Творчество писателей «поколения вернувшихся» (с войны). Творчество В.Борхерта. Пьеса В. Борхерта «На улице перед дверью». Рассказы В.Борхерта.
читать дальше
39. Осмысление уроков войны в зарубежной литературе. Творчество Г. Белля роман «Бильярд в половине десятого». Творчество З.Ленца, роман «Урок немецкого».
читать дальше
40. Разнообразие стилей и жанров зарубежной литературы XX века. Творчество Гюнтера Грасса от «Жестяного барабана» до романа «Моё столетие».
читать дальше