abgebrannt sein – быть на мели
Anschluss finden – познакомиться, завязать знакомство
j-m auf den Arm nehmen – подтрунивать над кем-л.
da blieb kein Auge trocken – смеяться до слёз
mit Ach und Krach – едва-едва, кое-как, с горем пополам
mit einem blauen Auge davon kommen – выйти сухим из воды, отделаться лёгким испугом
j-m einen Bären aufbinden – вешать лапшу на уши
Bäume ausreißen (können) – горы свернуть
mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein – встать не с той ноги
die Beine unter die Arme nehmen – взять ноги в руки
die Beine unter den Tisch stecken – сидеть сложа руки, бездельничать
über den Berg sein – самое страшное позади
blau machen – прогуливать, пропускать
etw. durch die Blume sagen – сказать намёками
j-m D. den Daumen drücken (halten) – держать кулаки
es geht drunter und drüber – вкривь и вкось
in seinem Element sein – быть в своём репертуаре (тарелке)
das schlägt dem Fass den Boden aus – ни в какие ворота, возмутительно
Feierabend machen – конец раб. дня
idiomatische Wendungen
standhaftigkeit
| вторник, 22 сентября 2015