23:13

Phonetik

убил лису – сам съел колобка.
§1
[a:] — a, ah, aa
долг. нелабиализ. гл. зад. ряда низкого подъёма.
[a] — a
краткий гл. перед. ряда низ. подъёма яз.
при артикуляции нижняя челюсть опущена больше, чем рус. "а", раствор рта равен ширине большого пальца, поставл. на ребро. мягкое нёбо поднято, но не полностью: оно закрывает проход в полость носа. в начале слов и морфем данные звуки произнос. с твёрдым приступом.

[d] — d, dd
смычно-взрыв. переднеязычный согл., звонк., не напряж.
[t] — t, tt, d, dt, th
смычно-взрыв. переднеязычный согл., глухой, напряж.
при артикуляции рот приоткрыт, губы не напряж., кончик языка лежит на верх. альвеолах, образ. смычку. боковые края яз. касаются верхних зубов. при взрыве смычки образ. интенсивный шум, при произношении звука [d] голос. связки начин. вибрировать с некоторым опозданием, поэтому согл. фаза произнос. с опозданием, и лишь конец звонко, что созд. полузвонкий характер.

[n] — n, nn
сонорный смычно-проход. нос. переднеяз. согл.
при его произношении рот приоткрыт, кончик языка на альвеолах, он образ. там смычку, мягкое нёбо опущено, откр. проход в полость носа, голос. связки вибрируют, тон преобладает над шумом.

[z] — s
переднеяз. щелевой согл., звонк., не напряж.
[s] — s, ss, ß
переднеяз. щелевой согл., глух., напряж.
при их артикуляции рот открыт, нижняя челюсть выдвинута вперёд, кончик яз. опуск. к передним нижним зубам. вдоль передней спинки языка образ. щель. края языка прижаты к верх. зубам. воздух созд. интенсивный шум. при произношении [z] голос. связки начин. вибрировать, что созд. полузвонкий характер.

[ʃ] — sch, st, sp, sh
щел. переднеяз. глух. напряж.
при произношении язык продвинут вперёд. кончик яз. наход. на границе альвеолы перед. нёба. на спинке языка - широкий желобок. края яз. касаются твёрдого нёба. проходя через щель, воздух созд. интенсивный шум.

[ts] — z, tz
глух. напряж. смычно-щел. переднеяз. согл.
сочет. 2-ух согл. зв. явл. аффрикатой, она неделима на сост. части и по длит. соотв. простому щел. согл.
при его произношении язык продвинут вперёд. перед. спинка и кончик яз. подним., образ. смычку на границе альвеол и верх. зубов, как при [t]. смычка откр. и переход. в щель как при [s]. голос. связки пассивны.

[ә] — e
редуцированный зв., краткий, открыт., нелабиализ. гл. сред. ряда сред. подъёма.
беглый. он возник в результате ослабл. гласного "э" в безуд. положении.
редуц. [ә] произнос. в безуд. приставках be, ge в конце слов и безуд. нем. суффиксе. в оконч. en после глас. (gehen). в оконч. el после глас. и после g, b, chen (Mädchen), igen (reinigen).

@темы: Deutsch, Phonetik, Studium

Комментарии
25.12.2013 в 15:47

убил лису – сам съел колобка.
§2
[ε] — e, ä
гл. перед. ряда сред. подъёма, нелабиализ., краткий, открытый.
при артикуляции [ε] язык меньше продвинут вперёд и не так высоко поднят к нёбу, как при артик. [e:]. кончик яз. прижат к нижним зубам, губы нейтральны, все произносит. органы напряжены.
[ε:] — ä, äh
гл. перед. ряда сред. подъёма, нелабиализ., долг., открытый.
артик. [ε:] совпадает с артикуляцией [ε], отличие заключается только в долготе первого зв. и краткости второго.

[b] — b, bb
губно-губной смычный звонкий согл.
смычка образ. между верхней и нижн. губой. по сравнению с аналог. рус. зв. нем. [b] менее звонкое.
[p] — p, pp, b
губно-губной смычный глух. согл.
смычка образ. между верхней и нижн. губой. несколько смягчается перед гл. перед. ряда. немецкое [p] произн. с аспирацией (придыханием). для артикуляции свойственна большая сила выдых. возд. струи, поэтому после взрыва смычки воздух продолжает ещё некоторое время выходить, что придаёт звуку придыхат. характер.

[m] — m, mm
губно-губной смычный сонорный согласный.
смычка образ. между верхн. и нижн. губой. кончик яз. прижат к нижним зубам. губы слегка выпячены. нёбная занавеска опущена, и возд. струя частично выходит через полость носа. по сравнению с аналог. рус. зв. немецкое [m] произнос. с большим напряж. реч. аппарата. несколько смягчается перед гласными переднего ряда.
25.12.2013 в 16:20

убил лису – сам съел колобка.
§3
[f] — f, ff, v, ph
губно-зубной щел. глух. согл.
щель возник. между нижней губой и верхними зубами. кончик яз. прижат к нижним зубам. по сравн. с аналог. рус. зв. [ф] немецкое [f] произнос. с большим напряж. реч. аппарата.
[v] — w, v, u
губно-зубной щел. звонк. согл.
щель возник. между нижней губой и верхними зубами. кончик яз. прижат к нижним зубам. по сравн. с аналог. рус. зв. [в] немецкое [v] менее звонкое.

[pf] — pf
аффриката
смычка, характерная для [p], переход. в щель, типичную для [f]. в рус. яз. звуков, аналог. этому не сущ-ет.

[r]: [r], [R], [Ɣ] — r, rr, rh, rrh
[r]: переднеяз. альвиоляр. дрож. сонант.
кончик яз. вибрир., смык. и размык. с альвеолами, при этом образ. прерывистый шум. мягкое нёбо поднято, голос. связки вибрир. кол-во ударов 1-2.
[R]: язычк. дрож. сонант.
мал. язычок свободно вибрир., смык. и размык. с зад. частью языка. края яз. касаются зад. бок. зубов. мягкое нёбо поднято, голос. связки вибрир., кол-во ударов 1-2.
[Ɣ]: заднеяз. щел. согл. зв.
зад. часть спинки подним., образ. с нёбом щель как при [h]. края яз. касаются зад. бок. зубов. мягкое нёбо поднято, голос. связки вибрир.
25.12.2013 в 16:24

убил лису – сам съел колобка.
§4
[i:]
i, ie, ieh — в открытом слоге, позиционно-закрытом.
не лабиализованный гласный переднего ряда верхнего подъёма, долгий, закрытый.
рот открыт примерно на ширину мизинца, язык очень сильно продвинут вперёд. передняя спинка языка поднимается к твёрдому нёбу, боковые края языка касаются твёрдого нёба.
в начале слова морфемы произносятся с твёрдым приступом. следует избегать палатализации (смягчения).

[k] — k, ck, g (в конце слова), x, chs
глухой, напряжённый.
[g] — g
звонкий, не напряжённый.
смычно взрывные заднеязычные согласные.

при их произношении язык продвинут вперёд, боковые края языка касаются задних боковых зубов. задняя часть языка образует смычку на границе твёрдого и мягкого нёба.
при произношении [g] голосовые связки начинают вибрировать с опозданием, что придаёт полузвонкости согл.

[x] — ch после a, o, u, au (гласный заднего ряда)
глухой щелевой язычковый согл. похож на русское [х]. при его артикуляции язык продвинут вперёд, кончик языка у передних зубов. малый язычок опускается и приближается к задней части языка, которая слегка приподнята. проходя через щель, воздух образует сильны шум.

долгие:
- ihr, Ira, Ida, Tier (n), dir, mir, wir, vier, Fieber (m) - t, nieder - низкий, schießen - стрелять, Frieden (m), frieren, schrieben, Brief (m)
- gab, gar, Gras (n), Wagen (m), gib
- kam, kamen, Knabe (m), Knaben (pl), Tag (m), sag
- nach, Sprache (f)
ŋ
schmecken, decken, sagen, Wagen, kämpfen + 1
25.12.2013 в 16:25

убил лису – сам съел колобка.
§5
[i]
не лабиализованный гласный переднего ряда верхнего подъёма, краткий, открытый.
при его произношении ротовое отверстие больше, чем при долгом [i:]. язык меньше продвинут вперёд. передняя спинка языка меньше поднимается вверх.

[ç] — после гласных переднего ряда (i, e, ü, ä, ö, ei, eu) ig, ch
глухой напряжённый щелевой среднеязычный согласный.
в русском языке аналогичных звуков нет. передне-средняя спинка языка поднимается к твёрдому нёбу и образует щель. боковые края языка касаются твёрдого нёба. кончик языка у передних нижних зубов. проходя через щель, создаётся интенсивный шум.

[j]
щелевой среднеязычный согласный, но звонкий, не напряжённый.
артикуляция как при [ç], голосовые связки вибрируют с неким опозданием, что создаёт полузвонкость согласному. шум преобладает над голосом.
25.12.2013 в 16:27

убил лису – сам съел колобка.
§6
[e:] — e, ee, eh
гласный переднего ряда среднего подъёма, нелабиализованный, долгий, закрытый.
при артикуляции [e:] язык продвинут вперёд. кончик языка прижат к нижним зубам, средняя часть спинки языка достаточно высоко поднята к нёбу. губы нейтральны, все произносительные органы напряжены.

[h] (Hauch-Laut) — h (в начале слова, в начале корня, в суф. -heit, -haft)
фарингальный щелевой глухой согласный.
щель создаётся за счёт того, что задняя стенка глотки выпячивается вперёд. нижняя челюсть опущена. шум получается очень лёгким. в русском языке аналогичного звука нет.чтобы добиться правильной артикуляции, нужно представить, что вы дышите на зеркало или стекло.
25.12.2013 в 16:28

убил лису – сам съел колобка.
§7-8
[ae] — ei, ai
дифтонг
необходимо избегать йотирования при произношении. органы речи скользят от уклада [a] к укладу закрытого [e:].

[l] — l, ll
сонорный смычно-проходной боковой переднеязычный согласный.
при его произношении кончик языка на альвеолах, там образуется смычка. средняя и задняя части языка опущены. между опущенными краями языка и боковыми верхними зубами образуются проходы, через которые свободно проходит воздух. голосовые связки вибрируют, тон преобладает над шумом.
16.03.2014 в 17:29

убил лису – сам съел колобка.
§9
[ŋ]
— ng, n (перед k)
сонорный, смычно-проход., заднеяз. согл.
при его произношении средне-зад. часть спинки языка поднимается к опущенному мягкому нёбу и образ. смычку. нижняя часть опущена, язык у передних ниж. зубов мягкое нёбо опущено, и возд. струя свободно проходит в полость носа. тон преобладает над шумом.
16.03.2014 в 17:38

убил лису – сам съел колобка.
§10
[u:]
— u, uh
лабиализ. гласный зад. ряда верх. подъёма, долгий, закрытый
язык продвинут вперёд при артикуляции, кончик языка прикасается к нижним зубам, рот. отверстие меньше ширины мизинца, губы выдвинуты вперёд и округлены. зад. спинка языка поднимается к мягкому нёбу.

[o:] — o, oo, oh
лабиализ. гласный зад. ряда среднего подъёма, долгий, закрытый
при артикуляции данного звука рот отверстие меньше, чем при произношении рус. зв. [о], равна ширине безымянного пальца, губы слегка округлены, зад. спинка языка меньше поднимается в нёбу, чем при [u:].
04.05.2014 в 17:53

убил лису – сам съел колобка.
§11
[y:] — ü, üh
долг. закрытый гл. перед. ряда верхн. подъёма
губы выдвинуты вперёд и сильно округлены. так же, как при долг. [u:]. язык продвинут вперёд и поднят к нёбу как при долг. [i:].

[ø:] — ö, öh
долг. закрыт. лабиализ. гласный перед ряда сред. подъёма
при его произношении губы выдвинуты вперёд и коругл. как при [o:]. язык продвинут вперёд и поднимается к твёрдому нёбу как при долг. [e:].
04.05.2014 в 18:07

убил лису – сам съел колобка.
§12
[ao] — au
дифтонг
органы речи скользят от уклада [a] к укладу [o]. сочет. 2-ух глас. в 1 слоге, нисходящ.

1. Der rote Ball ist leichter. 2. Der rote Mantel ist wärmfer. 3. Der rote Farbstift ist weicher. 4. Der rote Federhalter ist besser. 5. Der rote Rock ist länger. 6. Der rote Knopf ist kleiner.
1. Dieser Maler reist viel. 2. Der Bruder ruft dich. 3. Peter raucht nicht. 4. Der Vater rasiert sich oft. 5. Wer ruft mich?


a) 1. Die Großmutter sagte: "Der Fleißige macht aus einem Tage zwei".
2. Der Bruder meinte: "Ein faules Ei verdirbt den ganzen Brei".
3. Die Mutter antwortete: "Vier Augen sehen mehr als ziwei".
4. Die Tante sagte mir: "Die Furcht hat tausend Augen".
5. Die Schwester sagte: "Bei Nacht sind alle Katzen grau".
6. Der Vater sagte: "Er traf genau das Himmelsblau".
7. Der Lehrer meinte: "Schwarz auf weiß hat recht".
8. Die Großmutter sagte: "Sorgen machen graue Haare".
9. Der Lehrer antwortete: "Keine Regel ohne Ausnahme".
10. Die Mutter sagte: "Schritt vor Schritt kommt auch ans Ziel".
b) 1. Der Vater sagte: "Früh auf, gut Lauf".
2. Der Onkel antwortete: "Wie der Baum, so die Frucht".
3. Die Tochter sagte: "Fleiß bringt Brot, Faulheit Not".
4. Der Sohn sagte: "Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen".
06.06.2014 в 01:14

убил лису – сам съел колобка.
§15
[ɔø]
— eu, äu
нисходящий дифтонг
первый компонент дифтонга - кратк. открыт. ударное [ɔ], второй - неударный звук, который по качеству похож на [ø:], но произнос. кратко.

deutlich - отчётливо, läuten - звонить, bedeuten - значить, erzeugen - производить, изготавливать.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии