убил лису – сам съел колобка.
читать дальше1 Stimmt das?: Ist das richtig/wahr?
2 der Spruch, -(e)s, Sprüche: der kurze Satz, der einen Gedanken/eine Erkenntnis/eine Lehre
ausdrückt
3 sonst nichts: nichts anderes
4 der Wahlspruch, -s, -spräche hier: die Wahlparole, -, -n; der Spruch, der zur
Wahlpropaganda dient
5 die Wahl, -, -en: die Stimmabgabe (= das Votum), mit der eine Person/eine Partei/ein
Parlament usw. „gewählt“ wird
6 eine Buchseite um blättern: ein Blatt im Buch wenden
7 nicht locker|lassen (ugs.): nicht nachgeben + D, sich nicht zufrieden|geben mit + D
8 die Behauptung, -, -en: die bestimmte, nicht bewiesene Meinungsäußerung/Erklärung; was
jd. „behauptet“
9 das kommt (manch)mal vor: das passiert/geschieht (manch)mal
10 im Prinzip: grundsätzlich, eigentlich
11 kaum: fast nicht
12 dann hier: demnach (= nach deiner/Ihrer Aussage), unter diesen (= den von dir/Ihren
genannten) Umständen
13 also doch: es ist doch/wirklich/tatsächlich so, wie ich gesagt habe; tatsächlich, wirklich
14 der Neid, -(e)s, (o. Pl.): das, was man empfindet (= fühlt), wenn man einem anderen seinen
Besitz/Erfolg/sein Glück usw. nicht gönnt (= wünscht, daß er es nicht hätte) oder wenn
man das gleiche haben möchte wie er
15 die Phrase, -, -n: die nichtssagende Redensart, die längst bekannte Behauptung
16 Da steckt doch nur der Neid dahinter, hinter diesen Phrasen von Charlys Vater, (ugs.): Der
eigentliche (= wirkliche) Grund für diese Phrasen von Charlys Vater ist doch nur der
Neid.
17 dabei hier: außerdem
18 der Mist, -(e)s, (o. Pl.): der mit Stroh vermischte Kot (= Fäkalien/Exkremente) von
Haustieren; (Abkürzung für
der Misthaufen
19 etwas ist nicht auf seinem Mist gewachsen (ugs.): etwas stammt (= kommt) nicht von ihm
selbst
20 wählen + A: bei einer Wahl seine Stimme geben + D, seine Stimme ab | geben für + A
21 das Wahlgeheimnis, -ses, -se: das Geheimnis (= was andere nicht wissen sollen), wie man
wählt
22a an nehmen + A hier: vermuten + A, meinen + A, glauben + A
22b Kaum anzunehmen. (= Kurzform für
Das ist kaum anzunehmen.: Das ist sehr
unwahrscheinlich./Das glaube ich kaum.
23 Vielleicht ist dir schon aufgefallen, daß...: Vielleicht hast du schon bemerkt, daß . ..
24 dabei hier: dennoch, trotzdem
25 neulich: vor kurzer Zeit, vor kurzem, kürzlich
26 beschäftigt sein (mit + D): tätig sein, gerade etwas tun/machen
27 unbedingt hier: absolut
28 offensichtlich: klar erkennbar, sehr deutlich
29 der Einfluß, Einflusses, Einflüsse auf + A: was jdn. oder etwas „beeinflußt“, die
Einwirkung auf + A
30 etwas steht nicht hoch im Kurs (ugs.):etwas ist nicht sehr angesehen/beliebt, etwas wird
nicht sehr geschätzt
31 Denkste! (ugs. für) Das denkst du!: Das meinst/glaubst du (, aber es stimmt nicht)!
32 sogar: a. (hebt einen überraschenden Umstand hervor
was man nicht erwartet oder
vermutet hätte/hatte - b. (dient zur Steigerung.) überdies, darüber hinaus
33 das Gedicht, -(e)s, -e: die Dichtung (= das Sprachkunstwerk) in Versen
1 Настраивание это?: Правильно ли это / правдиво?
2 изречение, - (e) s, изречения: короткое предложение, мысль / познание / обучение
выражает
3 более ничего: ничего иного
4 девиз,-s, здесь говорил бы: предвыборный лозунг,-n; изречение, к
Предвыборная пропаганда служит
5 выбор,-en: голосование (= вотум), с лицо / партию / один
Парламент и т.д. "выбирается"
6 считают книжную страницу, чтобы: лист в книге поворачивают
7 не locker|lassen (ugs).: не уступают + D, себе не zufrieden|geben с + D
8 утверждение,-en: определенное, не доказанное выражение мнения / заявление; что
jd. "утверждает"
9 этих кажется (некоторый) однажды: проходит / происходит (некоторый) однажды
10, в принципе: принципиально, собственно
11 едва ли: почти нет
12 тогда здесь: следовательно (= после него / Вас высказывание), под ним (= от тебя / Вас
упомянутый) обстоятельствам
13, все же: это doch/wirklich/tatsächlich таким образом, как я говорил; действительно, действительно
14 зависть, - (e) s, (о. Pl).: то, что чувствуют (= чувствует), если другой его
Besitz/Erfolg/sein счастье и т.д. не желает (= желает, чтобы у него не было этого) или если
то же самое хотелось бы иметь как он
15 фразу,-n: пустой оборот речи, давно известное утверждение
16 Там только зависть скрывается, все же, за этими фразами отца Чарли, (ugs).:
все же, настоящий (= настоящий) причина для этих фраз отца Чарли только ее
Зависть.
17 при этом здесь: кроме того
18 навоз, - (e) s, (о. Pl).: смешанная с соломой грязь (= фекалии / испражнения) от
Домашним животным; (сокращение для
навозных куч
19 кое-что не вырос на его навозе (ugs).: кое-что происходит (= не прибывает) от него
даже
20 выбирают + A: выбору его голос отдают + D, его голос | дают для + A
21 тайную подачу голосов,-ses,-se: тайну (= что другой не должны знать), как
выбирает
22a в здесь берут + A: предполагают + A, моим + A, верят + A
Принимать Едва ли 22b. (= краткую форму для
Это едва ли нужно принимать.: Это очень
я едва ли думаю это.
23, Вероятно, уже замечен тебе, что...: Вероятно, ты уже заметил, что...
24 при этом здесь: тем не менее, все же
25 недавно: недавно, недавно, недавно
Быть занятым 26 (с + D): действовать, делают / делать как раз несколько
27 непременно здесь: абсолютно
28, очевидно: ясно заведомо, очень отчетливо
29 влияние, влияния, влияния на + A: что кого-то. или несколько "находящийся под влиянием",
Влияние на + A
30 несколько не высоко котируется (ugs.):etwas не популярен очень уважаемо/, кое-что будет
не очень оцененный
31 Как бы не так! (ugs. для) Это ты думаешь!: Ты подразумеваешь / думаете это (но не правильно)!
32 даже: a. (подчеркивает поразительное обстоятельство
то, что не ожидают или
предположил - b. (служит для повышения). кроме того, сверх того
33 стихотворение, - (e) s,-e: поэзия (= языковое художественное произведение) в стихах
34 Was du nicht sagst./Was Sie nicht sagen, (ugs.): Das überrascht mich aber./Das ist ja kaum
zu glauben./Wer hätte das gedacht.
35 etwas (=A) auswendig können: etwas (=A) so gut gelernt haben, daß man es im Kopf behält
36a jdm. etwas (=A) beibringen: jdn. etwas (=A) lehren
36b (das) hat ihm sein Vater beigebracht: (das) hat er von seinem Vater gelernt
37 Meinetwegen (ugs.): Ich habe nichts dagegen.
38 die Eiche, -, -n: ein großer Laubbaum mit sehr hartem und schwerem Holz
39 der Galgen, -s, -: das Gerüst, auf dem ein zum Tode Verurteilter gehängt wird
40 massenweise: massenhaft, sehr viel(e), in großer Zahl/Menge
41 sich in die Ordnung fügen: sich ein|ordnen, die Ordnung beachten
42 rechtzeitig: zum richtigen Zeitpunkt, früh genug
43 sich (=A)absetzen: heimlich weg|gehen/verschwinden
44 freilich: jedoch, allerdings
45 auf dem Stuhl hin und her rutschen: sich (=A) auf dem Stuhl hin und her bewegen
46 herausplatzen mit + D: etwas (=A) spontan und unerwartet äußern
47 ständig: dauernd, immer wieder
48 entführen + A: gewaltsam (= mit Gewalt) an einen anderen Ort bringen + A
49 das Lösegeld, -(e)s, -er: das Geld, mit dem eine Geisel (= entführte/gefangene Person)
freigekauft wird.
50 jdn. frei bekommen: dafür sorgen/es erreichen, daß jd. freigelassen wird
51 also: folglich, demnach, deswegen
52 etwas leuchtet jdm. ein (ugs.): etwas ist jdm. klar/verständlich, jd. versteht/begreift etwas
(=A), jd. sieht etwas (=A) ein
53a aus|kommen mit + D: von einer Sache (z. B. Geld) so viel haben, daß es ausreicht
53b wir kommen gut aus: es reicht uns gut zum Leben
54 mehr/weniger vom Leben haben: besser/schlechter leben
55 eher hier: wahrscheinlicher, vielmehr
56 der Fall sein: stimmen, richtig sein, so sein, zutreffen
57 etwas (=A) überschätzen: etwas (=A) für wertvoller/wichtiger halten, als es wirklich ist;
überbewerten + A, zu hoch ein| -schätzen + A
58 die Sachgüter (Pl.) hier: die materiellen Dinge von Wert, die materiellen Werte
59 ethisch: zur „Ethik“ (= Sittenlehre/Moralphilosophie) gehörend, sittlich, moralisch
60 ewig: zeitlos, unveränderlich, unvergänglich
61 streben nach + D: sich (=A) bemühen um + A/darum, etwas (=A) zu erreichen
62 im Grunde: genauer betrachtet, genaugenommen, eigentlich
63 unreif hier: geistig und moralisch noch nicht reif (= voll entwickelt)
64 an sich: eigentlich, für sich allein betrachtet (= gesehen)
65 redlich: ehrlich
66 erwerben + A: durch Arbeit/Aktivität gewinnen + A, in seinen Besitz bringen + A
67 die Entfaltung, -, (o. PL): die Entwicklung (der eigenen Fähigkeiten/Persönlichkeit)
68 sich (=A) entfalten: sich (=A) voll entwickeln
69 und zwar: um es genauer zu sagen; genauer gesagt
70 halt (ugs.): eben, nun einmal
34 Чего ты sagst./что Вы не говорите нет, (ugs).: Это поражает меня это едва ли
к glauben./кому это подумало бы.
35 могут несколько (=A) наизусть: несколько (=A) учились настолько хорошо, что сохраняют это в голове
36a кому-то. несколько (=A) обучают: кого-то. несколько (=A) учат
36b (это) отец обучил его: он выучил (это) от его отца
37 Из-за меня (ugs).: не возражаю.
38 дуб,-n: большое лиственное дерево с очень жесткой и тяжелой древесиной
39 из виселиц,-s,-: леса, на которых висят один к смерти осужденный
40 в массовом порядке: массово, очень много (e), в большом числе / массе
41 смиряются с порядком: себе ein|ordnen, которые обращают внимание на порядок
42 своевременно: к правильной дате, достаточно рано
43 выделяются (=A): тайком weg|gehen / исчезают
44, конечно: однако, разумеется
45 скользят на стуле туда-сюда: передвигаются (=A) на стуле туда-сюда
46 выпалят с + D: несколько (=A) стихийно и неожиданно выражают
47 постоянно: длительно, снова и снова
48 похищают + A: насильственно (= силой) в другом месте приводят + A
49 выкуп, - (e) s, его: деньги, с заложника (= похищенное / пойманное лицо)
выкупается.
50 кого-то. получают свободно: для этого заботятся / достигают, что jd. освобождается
51: следовательно, следовательно, поэтому
52 кое-что светится кому-то. (ugs).: кое-что кому-то. ясно / понятно, jd. кое-что понимает / понимает
(=A), jd. просматривает кое-что (=A)
53a aus|kommen с + D: от вещи (например, деньги) имеют так много, что достаточно
53b мы хорошо обходятся: подает нас хорошо к жизни
54 имеют больше / немногих от жизни: лучше / хуже живут
55 скорее здесь: вероятнее, скорее
Случаться 56: соответствуют, правильно быть таким образом, касаются
57 переоценивают несколько (=A): несколько (=A) считают ценнее / важнее, чем это настоящее;
Переоценивают + A, слишком высоко один | ценят + A
58 предметные товары (Pl). здесь: материальные вещи стоимости, материальная стоимость
59 этически: к "этике" (= этику / философию морали) принадлежа, нравственно, нравственно
60 вечно: вневременно, неизменно, бессмертно
61 стремятся после + D: себе (=A) беспокоят вокруг + Тем достигать несколько (=A)
62, в принципе: точнее рассмотренный, собственно говоря, собственно
63 незрело здесь: в духовном плане и нравственно еще не готово (= полностью развито)
64 в себя: собственно, для себя рассматривает (= при рассмотрении)
65 добросовестно: честно
66 приобретают + A: работой / активностью выигрывают + A, в его владение приводят + A
67 развитие, - (о. PL): развитие (собственных способностей / личности)
68 развертываются (=A): полностью развиваются (=A)
69 а именно: чтобы говорить это точнее; точнее произнесенный
70 ведь (ugs).: как раз, все равно
Вы ничего не оставляете 71 оставление Тебе / себе vor|machen.: Оставьте Тебе / Вы не оставляете себе
вводят в заблуждение / irre|führen. (От глагола "дезориентируют" только инфинитив и они
Причастия: "дезориентируя", "дезориентировано" употребляет).
71 Laß dir/Lassen Sie sich nichts vor|machen.: Laß dich/Lassen Sie sich nicht
täuschen/irre|führen. (Von dem Verb „irreführen“ werden nur der Infinitiv und die
Partizipien: „irreführend“, „irregeführt“ gebraucht.)
72 mit etwas (=D) fertig werden: die Schwierigkeiten einer Situation überwinden, etwas (=A)
bewältigen, mit etwas (=D) zurecht|kommen
73 ein sehen + A: verstehen + A, begreifen + A
74 die Sparsamkeit, -, (o. PL): wenn man „sparsam“ ist bzw. „spart“, d. h. nicht unnötig Geld
ausgibt, nicht unnötig Material oder Energie verbraucht
75 schließlich: Damit drückt der Sprecher aus, daß er den Satz mit „schließlich“ als
ausreichende Erklärung oder Begründung betrachtet (= ansieht).
76 keinen Spaß verstehen (ugs.) hier: leicht beleidigt oder verärgert sein, nicht mit sich spaßen
lassen
77 Und ob...(ugs.): Mit „Und ob“ wird die nachfolgende Aussage bekräftigt (=
unterstrichen/hervorgehoben) im Sinne von: natürlich, gewiß, selbstverständlich. Das
finite Verb steht wie bei einem Nebensatz mit „ob“ am Ende.
78a her kriegen + A (ugs.): herbekommen + A
78b Wo kriegen die Reichen das viele Geld her? (ugs.): Woher bekommen die Reichen das
viele Geld?
79 einen anderen übervorteilen: sich auf Kosten eines anderen einen Vorteil verschaffen, sich
auf Kosten eines anderen bereichern
80 jdn. betrügen: jdn. zum eigenen Vorteil täuschen, jdn. hintergehen
81 der Betrüger, -s, -: jd., der jdn. betrügt; jd., der einen Betrug an jdm. begeht
82 einfach hier: wirklich, geradezu
83 unverantwortlich: nicht zu verantworten/rechtfertigen, leichtfertig
84 Abgesehen davon, daß . . ._hier: Im übrigen/Außerdem ...
85a jdn. diffamieren: jdn. mit Worten schlecht|machen, jdn. verleumden
85b diffamierend: was diffamiert
86 sonst hier: andernfalls
87 der Esel, -s, -: ein graues Haustier, dem Pferd ähnlich, aber kleiner, das auch als Symbol für
die Dummheit gebraucht wird.
88 der Müller, -s, -: der Besitzer einer Mühle (= die Anlage, in der Getreide zu Mehl gemahlen
wird)
Вы ничего не оставляете 71 оставление Тебе / себе vor|machen.: Оставьте Тебе / Вы не оставляете себе
вводят в заблуждение / irre|führen. (От глагола "дезориентируют" только инфинитив и они
Причастия: "дезориентируя", "дезориентировано" употребляет).
72 справляются кое с чем (=D): трудности ситуации превосходят, несколько (=A)
осиливают, кое с чем (=D) zurecht|kommen
73 один смотрят + A: понимают + A, понимают + A
74 экономию, - (о. PL): если "экономны или "экономят", т.е. не излишне деньги
выдает, не излишне материал или энергия израсходовано
75, наконец: Представитель, что он выражает предложение с, "наконец", как этим
достаточное заявление или обоснование рассматривает (= рассматривает).
76 удовольствий здесь не понимают (ugs.): быть оскорбленным легко или быть рассерженным, с собой не шутят
позволять
77 И будь то... (ugs).: С „И будь то“ следующее высказывание подтверждается (=
подчеркнутый / подчеркнутый) в смысле: естественно, определенно, само собой разумеется. Это
конечный глагол стоит как при придаточном предложении с "из-за" в конце.
78a сюда получают + A (ugs).: горький приход + A
78b Где империи большое количество денег получают сюда? (ugs).: Откуда империи получают это
большое количество денег?
79 обманывают другой: достают себе за счет другого преимущество,
за счет другого обогащают
80 кого-то. обманывают: кого-то. к собственному преимуществу вводят в заблуждение, кого-то. обманывать
81 мошенник,-s,-: jd., кого-то. обманывает; jd., тот обман в ком-то. совершает
82 просто здесь: действительно, прямо-таки
83 безответственно: не отвечать / оправдывать, необдуманно
84 Несмотря на то, что... _hier:, Впрочем,/, Кроме того...
85a кого-то. оклевещут: кого-то. со словами schlecht|machen, кого-то. клеветать
85b клеветническое: то, что оклевещет
86 иначе здесь: в противном случае
87 из ослов,-s,-: серое домашнее животное, лошади похоже, но меньше, также как символ для
глупость употребляется.
88 из мельников,-s,-: владелец мельницы (= устройство, размолотый в зерне к муке
будет)
2 der Spruch, -(e)s, Sprüche: der kurze Satz, der einen Gedanken/eine Erkenntnis/eine Lehre
ausdrückt
3 sonst nichts: nichts anderes
4 der Wahlspruch, -s, -spräche hier: die Wahlparole, -, -n; der Spruch, der zur
Wahlpropaganda dient
5 die Wahl, -, -en: die Stimmabgabe (= das Votum), mit der eine Person/eine Partei/ein
Parlament usw. „gewählt“ wird
6 eine Buchseite um blättern: ein Blatt im Buch wenden
7 nicht locker|lassen (ugs.): nicht nachgeben + D, sich nicht zufrieden|geben mit + D
8 die Behauptung, -, -en: die bestimmte, nicht bewiesene Meinungsäußerung/Erklärung; was
jd. „behauptet“
9 das kommt (manch)mal vor: das passiert/geschieht (manch)mal
10 im Prinzip: grundsätzlich, eigentlich
11 kaum: fast nicht
12 dann hier: demnach (= nach deiner/Ihrer Aussage), unter diesen (= den von dir/Ihren
genannten) Umständen
13 also doch: es ist doch/wirklich/tatsächlich so, wie ich gesagt habe; tatsächlich, wirklich
14 der Neid, -(e)s, (o. Pl.): das, was man empfindet (= fühlt), wenn man einem anderen seinen
Besitz/Erfolg/sein Glück usw. nicht gönnt (= wünscht, daß er es nicht hätte) oder wenn
man das gleiche haben möchte wie er
15 die Phrase, -, -n: die nichtssagende Redensart, die längst bekannte Behauptung
16 Da steckt doch nur der Neid dahinter, hinter diesen Phrasen von Charlys Vater, (ugs.): Der
eigentliche (= wirkliche) Grund für diese Phrasen von Charlys Vater ist doch nur der
Neid.
17 dabei hier: außerdem
18 der Mist, -(e)s, (o. Pl.): der mit Stroh vermischte Kot (= Fäkalien/Exkremente) von
Haustieren; (Abkürzung für

19 etwas ist nicht auf seinem Mist gewachsen (ugs.): etwas stammt (= kommt) nicht von ihm
selbst
20 wählen + A: bei einer Wahl seine Stimme geben + D, seine Stimme ab | geben für + A
21 das Wahlgeheimnis, -ses, -se: das Geheimnis (= was andere nicht wissen sollen), wie man
wählt
22a an nehmen + A hier: vermuten + A, meinen + A, glauben + A
22b Kaum anzunehmen. (= Kurzform für

unwahrscheinlich./Das glaube ich kaum.
23 Vielleicht ist dir schon aufgefallen, daß...: Vielleicht hast du schon bemerkt, daß . ..
24 dabei hier: dennoch, trotzdem
25 neulich: vor kurzer Zeit, vor kurzem, kürzlich
26 beschäftigt sein (mit + D): tätig sein, gerade etwas tun/machen
27 unbedingt hier: absolut
28 offensichtlich: klar erkennbar, sehr deutlich
29 der Einfluß, Einflusses, Einflüsse auf + A: was jdn. oder etwas „beeinflußt“, die
Einwirkung auf + A
30 etwas steht nicht hoch im Kurs (ugs.):etwas ist nicht sehr angesehen/beliebt, etwas wird
nicht sehr geschätzt
31 Denkste! (ugs. für) Das denkst du!: Das meinst/glaubst du (, aber es stimmt nicht)!
32 sogar: a. (hebt einen überraschenden Umstand hervor

vermutet hätte/hatte - b. (dient zur Steigerung.) überdies, darüber hinaus
33 das Gedicht, -(e)s, -e: die Dichtung (= das Sprachkunstwerk) in Versen
1 Настраивание это?: Правильно ли это / правдиво?
2 изречение, - (e) s, изречения: короткое предложение, мысль / познание / обучение
выражает
3 более ничего: ничего иного
4 девиз,-s, здесь говорил бы: предвыборный лозунг,-n; изречение, к
Предвыборная пропаганда служит
5 выбор,-en: голосование (= вотум), с лицо / партию / один
Парламент и т.д. "выбирается"
6 считают книжную страницу, чтобы: лист в книге поворачивают
7 не locker|lassen (ugs).: не уступают + D, себе не zufrieden|geben с + D
8 утверждение,-en: определенное, не доказанное выражение мнения / заявление; что
jd. "утверждает"
9 этих кажется (некоторый) однажды: проходит / происходит (некоторый) однажды
10, в принципе: принципиально, собственно
11 едва ли: почти нет
12 тогда здесь: следовательно (= после него / Вас высказывание), под ним (= от тебя / Вас
упомянутый) обстоятельствам
13, все же: это doch/wirklich/tatsächlich таким образом, как я говорил; действительно, действительно
14 зависть, - (e) s, (о. Pl).: то, что чувствуют (= чувствует), если другой его
Besitz/Erfolg/sein счастье и т.д. не желает (= желает, чтобы у него не было этого) или если
то же самое хотелось бы иметь как он
15 фразу,-n: пустой оборот речи, давно известное утверждение
16 Там только зависть скрывается, все же, за этими фразами отца Чарли, (ugs).:
все же, настоящий (= настоящий) причина для этих фраз отца Чарли только ее
Зависть.
17 при этом здесь: кроме того
18 навоз, - (e) s, (о. Pl).: смешанная с соломой грязь (= фекалии / испражнения) от
Домашним животным; (сокращение для

19 кое-что не вырос на его навозе (ugs).: кое-что происходит (= не прибывает) от него
даже
20 выбирают + A: выбору его голос отдают + D, его голос | дают для + A
21 тайную подачу голосов,-ses,-se: тайну (= что другой не должны знать), как
выбирает
22a в здесь берут + A: предполагают + A, моим + A, верят + A
Принимать Едва ли 22b. (= краткую форму для

я едва ли думаю это.
23, Вероятно, уже замечен тебе, что...: Вероятно, ты уже заметил, что...
24 при этом здесь: тем не менее, все же
25 недавно: недавно, недавно, недавно
Быть занятым 26 (с + D): действовать, делают / делать как раз несколько
27 непременно здесь: абсолютно
28, очевидно: ясно заведомо, очень отчетливо
29 влияние, влияния, влияния на + A: что кого-то. или несколько "находящийся под влиянием",
Влияние на + A
30 несколько не высоко котируется (ugs.):etwas не популярен очень уважаемо/, кое-что будет
не очень оцененный
31 Как бы не так! (ugs. для) Это ты думаешь!: Ты подразумеваешь / думаете это (но не правильно)!
32 даже: a. (подчеркивает поразительное обстоятельство

предположил - b. (служит для повышения). кроме того, сверх того
33 стихотворение, - (e) s,-e: поэзия (= языковое художественное произведение) в стихах
34 Was du nicht sagst./Was Sie nicht sagen, (ugs.): Das überrascht mich aber./Das ist ja kaum
zu glauben./Wer hätte das gedacht.
35 etwas (=A) auswendig können: etwas (=A) so gut gelernt haben, daß man es im Kopf behält
36a jdm. etwas (=A) beibringen: jdn. etwas (=A) lehren
36b (das) hat ihm sein Vater beigebracht: (das) hat er von seinem Vater gelernt
37 Meinetwegen (ugs.): Ich habe nichts dagegen.
38 die Eiche, -, -n: ein großer Laubbaum mit sehr hartem und schwerem Holz
39 der Galgen, -s, -: das Gerüst, auf dem ein zum Tode Verurteilter gehängt wird
40 massenweise: massenhaft, sehr viel(e), in großer Zahl/Menge
41 sich in die Ordnung fügen: sich ein|ordnen, die Ordnung beachten
42 rechtzeitig: zum richtigen Zeitpunkt, früh genug
43 sich (=A)absetzen: heimlich weg|gehen/verschwinden
44 freilich: jedoch, allerdings
45 auf dem Stuhl hin und her rutschen: sich (=A) auf dem Stuhl hin und her bewegen
46 herausplatzen mit + D: etwas (=A) spontan und unerwartet äußern
47 ständig: dauernd, immer wieder
48 entführen + A: gewaltsam (= mit Gewalt) an einen anderen Ort bringen + A
49 das Lösegeld, -(e)s, -er: das Geld, mit dem eine Geisel (= entführte/gefangene Person)
freigekauft wird.
50 jdn. frei bekommen: dafür sorgen/es erreichen, daß jd. freigelassen wird
51 also: folglich, demnach, deswegen
52 etwas leuchtet jdm. ein (ugs.): etwas ist jdm. klar/verständlich, jd. versteht/begreift etwas
(=A), jd. sieht etwas (=A) ein
53a aus|kommen mit + D: von einer Sache (z. B. Geld) so viel haben, daß es ausreicht
53b wir kommen gut aus: es reicht uns gut zum Leben
54 mehr/weniger vom Leben haben: besser/schlechter leben
55 eher hier: wahrscheinlicher, vielmehr
56 der Fall sein: stimmen, richtig sein, so sein, zutreffen
57 etwas (=A) überschätzen: etwas (=A) für wertvoller/wichtiger halten, als es wirklich ist;
überbewerten + A, zu hoch ein| -schätzen + A
58 die Sachgüter (Pl.) hier: die materiellen Dinge von Wert, die materiellen Werte
59 ethisch: zur „Ethik“ (= Sittenlehre/Moralphilosophie) gehörend, sittlich, moralisch
60 ewig: zeitlos, unveränderlich, unvergänglich
61 streben nach + D: sich (=A) bemühen um + A/darum, etwas (=A) zu erreichen
62 im Grunde: genauer betrachtet, genaugenommen, eigentlich
63 unreif hier: geistig und moralisch noch nicht reif (= voll entwickelt)
64 an sich: eigentlich, für sich allein betrachtet (= gesehen)
65 redlich: ehrlich
66 erwerben + A: durch Arbeit/Aktivität gewinnen + A, in seinen Besitz bringen + A
67 die Entfaltung, -, (o. PL): die Entwicklung (der eigenen Fähigkeiten/Persönlichkeit)
68 sich (=A) entfalten: sich (=A) voll entwickeln
69 und zwar: um es genauer zu sagen; genauer gesagt
70 halt (ugs.): eben, nun einmal
34 Чего ты sagst./что Вы не говорите нет, (ugs).: Это поражает меня это едва ли
к glauben./кому это подумало бы.
35 могут несколько (=A) наизусть: несколько (=A) учились настолько хорошо, что сохраняют это в голове
36a кому-то. несколько (=A) обучают: кого-то. несколько (=A) учат
36b (это) отец обучил его: он выучил (это) от его отца
37 Из-за меня (ugs).: не возражаю.
38 дуб,-n: большое лиственное дерево с очень жесткой и тяжелой древесиной
39 из виселиц,-s,-: леса, на которых висят один к смерти осужденный
40 в массовом порядке: массово, очень много (e), в большом числе / массе
41 смиряются с порядком: себе ein|ordnen, которые обращают внимание на порядок
42 своевременно: к правильной дате, достаточно рано
43 выделяются (=A): тайком weg|gehen / исчезают
44, конечно: однако, разумеется
45 скользят на стуле туда-сюда: передвигаются (=A) на стуле туда-сюда
46 выпалят с + D: несколько (=A) стихийно и неожиданно выражают
47 постоянно: длительно, снова и снова
48 похищают + A: насильственно (= силой) в другом месте приводят + A
49 выкуп, - (e) s, его: деньги, с заложника (= похищенное / пойманное лицо)
выкупается.
50 кого-то. получают свободно: для этого заботятся / достигают, что jd. освобождается
51: следовательно, следовательно, поэтому
52 кое-что светится кому-то. (ugs).: кое-что кому-то. ясно / понятно, jd. кое-что понимает / понимает
(=A), jd. просматривает кое-что (=A)
53a aus|kommen с + D: от вещи (например, деньги) имеют так много, что достаточно
53b мы хорошо обходятся: подает нас хорошо к жизни
54 имеют больше / немногих от жизни: лучше / хуже живут
55 скорее здесь: вероятнее, скорее
Случаться 56: соответствуют, правильно быть таким образом, касаются
57 переоценивают несколько (=A): несколько (=A) считают ценнее / важнее, чем это настоящее;
Переоценивают + A, слишком высоко один | ценят + A
58 предметные товары (Pl). здесь: материальные вещи стоимости, материальная стоимость
59 этически: к "этике" (= этику / философию морали) принадлежа, нравственно, нравственно
60 вечно: вневременно, неизменно, бессмертно
61 стремятся после + D: себе (=A) беспокоят вокруг + Тем достигать несколько (=A)
62, в принципе: точнее рассмотренный, собственно говоря, собственно
63 незрело здесь: в духовном плане и нравственно еще не готово (= полностью развито)
64 в себя: собственно, для себя рассматривает (= при рассмотрении)
65 добросовестно: честно
66 приобретают + A: работой / активностью выигрывают + A, в его владение приводят + A
67 развитие, - (о. PL): развитие (собственных способностей / личности)
68 развертываются (=A): полностью развиваются (=A)
69 а именно: чтобы говорить это точнее; точнее произнесенный
70 ведь (ugs).: как раз, все равно
Вы ничего не оставляете 71 оставление Тебе / себе vor|machen.: Оставьте Тебе / Вы не оставляете себе
вводят в заблуждение / irre|führen. (От глагола "дезориентируют" только инфинитив и они
Причастия: "дезориентируя", "дезориентировано" употребляет).
71 Laß dir/Lassen Sie sich nichts vor|machen.: Laß dich/Lassen Sie sich nicht
täuschen/irre|führen. (Von dem Verb „irreführen“ werden nur der Infinitiv und die
Partizipien: „irreführend“, „irregeführt“ gebraucht.)
72 mit etwas (=D) fertig werden: die Schwierigkeiten einer Situation überwinden, etwas (=A)
bewältigen, mit etwas (=D) zurecht|kommen
73 ein sehen + A: verstehen + A, begreifen + A
74 die Sparsamkeit, -, (o. PL): wenn man „sparsam“ ist bzw. „spart“, d. h. nicht unnötig Geld
ausgibt, nicht unnötig Material oder Energie verbraucht
75 schließlich: Damit drückt der Sprecher aus, daß er den Satz mit „schließlich“ als
ausreichende Erklärung oder Begründung betrachtet (= ansieht).
76 keinen Spaß verstehen (ugs.) hier: leicht beleidigt oder verärgert sein, nicht mit sich spaßen
lassen
77 Und ob...(ugs.): Mit „Und ob“ wird die nachfolgende Aussage bekräftigt (=
unterstrichen/hervorgehoben) im Sinne von: natürlich, gewiß, selbstverständlich. Das
finite Verb steht wie bei einem Nebensatz mit „ob“ am Ende.
78a her kriegen + A (ugs.): herbekommen + A
78b Wo kriegen die Reichen das viele Geld her? (ugs.): Woher bekommen die Reichen das
viele Geld?
79 einen anderen übervorteilen: sich auf Kosten eines anderen einen Vorteil verschaffen, sich
auf Kosten eines anderen bereichern
80 jdn. betrügen: jdn. zum eigenen Vorteil täuschen, jdn. hintergehen
81 der Betrüger, -s, -: jd., der jdn. betrügt; jd., der einen Betrug an jdm. begeht
82 einfach hier: wirklich, geradezu
83 unverantwortlich: nicht zu verantworten/rechtfertigen, leichtfertig
84 Abgesehen davon, daß . . ._hier: Im übrigen/Außerdem ...
85a jdn. diffamieren: jdn. mit Worten schlecht|machen, jdn. verleumden
85b diffamierend: was diffamiert
86 sonst hier: andernfalls
87 der Esel, -s, -: ein graues Haustier, dem Pferd ähnlich, aber kleiner, das auch als Symbol für
die Dummheit gebraucht wird.
88 der Müller, -s, -: der Besitzer einer Mühle (= die Anlage, in der Getreide zu Mehl gemahlen
wird)
Вы ничего не оставляете 71 оставление Тебе / себе vor|machen.: Оставьте Тебе / Вы не оставляете себе
вводят в заблуждение / irre|führen. (От глагола "дезориентируют" только инфинитив и они
Причастия: "дезориентируя", "дезориентировано" употребляет).
72 справляются кое с чем (=D): трудности ситуации превосходят, несколько (=A)
осиливают, кое с чем (=D) zurecht|kommen
73 один смотрят + A: понимают + A, понимают + A
74 экономию, - (о. PL): если "экономны или "экономят", т.е. не излишне деньги
выдает, не излишне материал или энергия израсходовано
75, наконец: Представитель, что он выражает предложение с, "наконец", как этим
достаточное заявление или обоснование рассматривает (= рассматривает).
76 удовольствий здесь не понимают (ugs.): быть оскорбленным легко или быть рассерженным, с собой не шутят
позволять
77 И будь то... (ugs).: С „И будь то“ следующее высказывание подтверждается (=
подчеркнутый / подчеркнутый) в смысле: естественно, определенно, само собой разумеется. Это
конечный глагол стоит как при придаточном предложении с "из-за" в конце.
78a сюда получают + A (ugs).: горький приход + A
78b Где империи большое количество денег получают сюда? (ugs).: Откуда империи получают это
большое количество денег?
79 обманывают другой: достают себе за счет другого преимущество,
за счет другого обогащают
80 кого-то. обманывают: кого-то. к собственному преимуществу вводят в заблуждение, кого-то. обманывать
81 мошенник,-s,-: jd., кого-то. обманывает; jd., тот обман в ком-то. совершает
82 просто здесь: действительно, прямо-таки
83 безответственно: не отвечать / оправдывать, необдуманно
84 Несмотря на то, что... _hier:, Впрочем,/, Кроме того...
85a кого-то. оклевещут: кого-то. со словами schlecht|machen, кого-то. клеветать
85b клеветническое: то, что оклевещет
86 иначе здесь: в противном случае
87 из ослов,-s,-: серое домашнее животное, лошади похоже, но меньше, также как символ для
глупость употребляется.
88 из мельников,-s,-: владелец мельницы (= устройство, размолотый в зерне к муке
будет)