убил лису – сам съел колобка.
+ 11. Дидактические основы обучения иностранным языкам.
читать дальшеПринципы обучения – категории дидактики, характеризующие способы использования законов обучения в соответствии с целями воспитания и образования.
• Принцип научности в обучении иностранным языкам означает, что учебный процесс должен строиться с учетом данных современной науки об особенностях коммуникации с помощью языка, о закономерностях распознания и порождения речи и т.д. Принцип сознательности показывает, что эффективность, прочность и гибкость формируемых навыков и умений прямо зависит от осознания автоматизируемых действий, от сознательного и активного преодоления интерферирующих привычек родного языка и использования опыта в родном языке. Осознание изучаемого материала осуществляется также через правило, инструкцию, толкование, наглядность (схемы, таблицы и т.д.).
• Принцип воспитывающего и развивающего обучения в процессе преподавания иностранного языка реализуется через подбор идейно цельных по содержанию текстов и упражнений, сами занятия языком, позволяющие расширить филологическое образование учащихся, сформировать у них правильное представление о языке как средстве общения. Дидактика требует, чтобы обучение предшествовало развитию и определяло его. Вклад обучения иностранным языкам в развитие человека состоит не только в формирование у него иноязычной речевой деятельности и обогащении родной речи, но и в положительном влиянии на совершенствование разных сторон его психики (развитие логического мышления, памяти, внимания, воображения и т.д.)
• Принцип активности реализуется при создании мотивации учения, вовлечении каждого учащегося в активную речемыслительную деятельность, воздействии на его эмоции, использовании на уроке игровых моментов, соревнований, проблемных заданий.
• Принцип наглядности предусматривает широкое использование зрительной (картинки, фотографии, эпикадры), слуховой (аудиозапись, радиопрограмма) и зрительно-слуховой (таблицы, денотатные карты, схемы, фильмы с титрами на иностранном языке) наглядности.
• Принцип доступности и посильности требует учета возможностей детей в преодолении трудностей с учетом группы сильных, средних и слабых учащихся.
• Принцип прочности может быть реализован при опоре на интеллектуальную и эмоциональную деятельность детей, организации обратной связи с помощью разных видов контроля, обеспечении многократных встреч учащихся с усваиваемым материалом в разнообразных упражнениях.
• Принцип индивидуализации требует изучения возможностей, интересов, способностей учащихся, использования дифференцированных заданий с учетом данных возможностей.
Кроме того, существуют принципы, обусловленные спецификой иностранного языка. В их классификации выделяют общие и частные принципы. К общим принципам относятся:
1) коммуникативная (речевая) направленность обучения,
2) учет особенностей родного языка,
3) доминирующая роль упражнений на всех уровнях и во всех сферах овладения иностранным языком.
Частные принципы включают:
1) обучение иностранным языкам на основе речевых моделей (образцов);
2) сочетание языковых тренировок с речевой практикой;
3) взаимодействие всех видов речевой деятельности;
4) устное опережение при обучении чтению и письму;
5) аппроксимация учебной деятельности, допускающая некоторое снижение качества иноязычной речи, если при этом не нарушается процесс понимания информации;
6) интенсивность начальной стадии обучения, предусматривающая большее количество тренировочных упражнений по сравнению со средней и старшей ступенями обучения.
Принимая во внимание практическую цель обучения иностранному языку – учить ему как средству общения, ведущим методическим принципом следует назвать принцип коммуникативной направленности. Это означает, что обучение должно строиться таким образом, чтобы вовлекать учащихся в устную (аудирование, говорение) и письменную (чтение, письмо) коммуникацию, т.е. общение на изучаемом языке на протяжении всего курса. Этот принцип в той или иной мере нашел отражение во всех современных работах по методике, учебниках и учебных пособиях по иностранным языкам.
+ 12. Методы исследования.
читать дальше1. Изучение лит-ры и др.источников
Тщательное изучение лит-ры помогает отделить известное от неизвестного, зафиксировать установленные факты, накопленный опыт, четко очертить изучаемую проблему.
Библиографию по теме исследования лучше составлять, выписывая необходимые данные о каждой книге или статье на отдельную карточку или занося в базу компа. Важно точно указать автора или редактора книги, статьи, брошюры, место и год издания.
Результаты изучения лит-ры по каждому вопросу полезно оформить в виде тематических обзоров. Нужно четко увидеть осн.точку зрения, вскрыть совпадающее и различающееся в них. Важно подчеркнуть, что нового, оригинального вносит автор каждой работы, высказать свое отношение.
При изучении материала важно четко поставить цель и в соответствии с ней выделить показатели для сбора данных, определить способы их оформления.
2. Наблюдение – целенаправленное и систематическое восприятие исследователем действий и поведения человека или особенностей протекания изучаемого явления или процесса и их специфических изменений.
Применение этого метода завершается анализом и установлением взаимосвязи между фактами наблюдения и высказыванием предположений или утверждений. При организации наблюдений должны быть заранее намечены их объекты, поставлены цели, составлен план наблюдений.
Виды Н.:
- по признаку временной организации (непрерывное и дискретное)
- по объему (широкое и узкоспециальное)
- по типу связи наблюдателя и наблюдаемого (невключенное и включенное)
Черты Н.:
-целенаправленность
- аналитичный характер Н.
- комплексность
-систематичность
3. Беседа позволяет глубже познать психологическую особенности личности человека, характер и уровень его знаний, интересов путем анализа данных, полученных ответов на поставленные и предварительно обдуманные вопросы. Беседа проходит в форме личного общения по специфически составленной программе. Протокол составлется после беседы.
4. Опрос:
-интервью (устный опрос)
-анкетирование (письменный)
Устный + в живом контакте исследователя и испытуемых
Письм. + возможность охватить исследователем большое количество опрашиваемых, выявить массовые явления
5. Тестирование – исследовательский метод, кот-й позволяет выявить уровень знаний, умений и навыков, способностей и др качеств в личности, а также их соответствие определенным нормам путем путем анализа способов выполнения испытуемым ряда спец.заданий.
Тесты классифицируются:
• По форме проведения ( индивидуальный и групповой, уст. И письм., бланковый, аппаратный
• По содержанию ( интеллекта ( для определения способностей личности или группы к выполнению той или иной деятельности) и учебные ( для проверки знаний))
Виды тестов:
• Тест способностей позволяет выявить и змерить уровень развития тех или иных псих.функций, познавательных процессов. (тест Равена)
• Тест достижений ориентирован на выявление уровня сформированности конкретных знаний умений и навыков как меры успешности выполнения, и как меры готовности к выполнению некоторой деятельности.
• Личностные тесты для выявления свойств личности испытуемых.
6. Изучение продуктов деятельности – исследовательский метод, кто-й позволяет опосредственно изучить сформированность знаний и навыков, интересов и способностей человека на основе анализа продуктов его деятельности. Исследователь не вступает в контакт с самим человеком, а имеет дело с продуктами его предшествовавшей деятельности. Позволяет судить о достигнутом уровне деятельности и о самом процессе выполнения поставленных задач.
7. Эксперимент – исследовательский метод, заключающийся в том, чтобы создать исследователю ситуацию, возможность ее изменить, варьировать ее условие, сделав возможным и доступным изучение псих.процессов или педагогических явлений через их внешнее проявление, раскрывая тем самым механизмы и тенденции возникновения и функционирования изучаемого явления.
виды:
• Лабораторный проводится в спец.помещениях, где имеется необходимое оборудование и регистрационные приборы. его можно повторить многократно
• Естественный проводится в реальных условиях, но создается то явление, кот-е изучается.
8. Хронометрирование - метод исследования, связанный с измерением продолжительности определенных частей учебного процесса.
+ 13. Основные категории методики.
читать дальшеОсновными категориями методики обучения ин.яз. является категории целей, условий, содержания, метода обучения и в их взаимосвязи.
1. метод. Это понятие является одним из самых употребительных в методической литературе. Метод – система целенаправленных действий учителя организующих познавательную и практическую деятельность учащихся, обеспечивающую усвоение ими содержания образования и тем самым достижения цели обучения.
В другом определении, метод есть основной структурно-функциональный компонент деятельности учителя и учащихся как путь и способ достижения определенной цели в преподавании и учении.
Посколько коммуникативные цели обучения ин.яз. в школе являются ведущими, метод обучения ин.яз. можно определить как коммуникативно-деятельный. Термин «метод» употребляется, кроме того, для обозначения методического направления в истории методики, например, «прямой метод», «грамматико-переводной метод».
В соответствии с определением метода обучения, принятую в современной методике систему обучения ин.яз. можно назвать системой коммуникативного обучения ин.яз.
2. Прием обучения. Он толкуется в методической литературе как «элементарный методический поступок, направленный на расширение конкретной задачи обучения на определенном этапе практических знаний». (точнее, на выполнение действий учителя или ученика на уроке). Например, целью действия учителя может быть введение нового материала. Для достижения этой цели учиель может использовать разные приемы: предъявление его в связном речевом материале устно или письменно, изолированно или в контксте, используя наглядность.
Термины «прием» и «метод» находятся в отношении соподчинения, метод реализуется в системе приемов. Хотя отдельные приемы могут использоваться в разных методах, однако для каждого метода характерна своя система приемов. Так, коммуникативно-деятельностная методика требует таких приемов, которые соответствуют основной цели обучения ин.яз. как новому средству коммуникации.
3. Способ. В дидактической и методической литературе этот термин часто используется как синоним термина «прием». Между тем термин «способ» не совпадает по значению с термином «прием», например: способы овладения деятельностью, навыками и умениями, способы выполнения операций и действий. Это различие в семантике терминов состоит в том, что прием в большинстве случаев относится к действиям учителя, способы – к действиям ученика.
4. Средства обучения. Это понятие толкуется методистами по-разному. Это «материальные средства обучения», «орудия учения». По важности для учебного процесса различают основные и вспомогательные средства. К основным относятся учебник и все другие компоненты учебно-методического комплекса, к вспомогательным средствам можно отнести часть учебно-методического комплекса, предназначенную для учителя.
Учебными средствами могут быть технические устройства: магнитофон, диктофон проектор и т.д.
5. Принципы обучения. Под принципами обучения понимаются «основные нормотивные положения, которыми следует руководствоваться, чтобы обучение было эффективным».
a. Принцип коммуникативности.
Этот принцип вытекает из социальной природы иностранного языка как средства общения. Цель обучения иностранному языку – овладение им учащимися как средством устного и письменного общения с его носителями в определенных пределах, а не теоретическое изучение системы языка и отдельных ее уровней, его устройства. Принцип коммуникативности обуславливает отбор изучаемого языкового материала, его организацию, формы и приемы обучения, содержания обучения и воспитания.
b. Частнометодический принцип.
В отличие от других школьных предметов, в которых содержание обучения является в первую очередь усвоение системы научных знаний в данном предмете, содержание обучение ин.яз. составляет прежде всего овладение коммуникативными умениями в разных видах речевой деятельности – аудировании, говорении и чтении. При ограниченных возможностях школьного обучения ин.яз., о чем речь пойдет дальше, систематическая коммуникативная практика на иностранном языке на уроках (говорение, аудирование, чтение) является главным средством овладения этими умениями.
с. Принцип учета влияния родного языка.
Поскольку ин.яз. осваивается в качестве нового, второго средства коммуникации вне языковой среды, когда родной язык является первым естественным и постоянным средством общения и мышления, влияния навыков и умений родного языка как более устойчивых и автоматизированных на вновь формируемые навыки и умения иностранного языка неибежно. Это влияние может быть положительным и отрицательным. Учет влияния родного языка является поэтому спецефической особенностью методики обучения ин.яз.
В методической литературе называются и другие методические принципы, например: принцип обучения на речевых образцах; принцип сочетания языковой тренировки с речевой практикой; принцип взаимодействия основных видов речевой деятельности; принцип устного опережения в обучении чтению; принцип интенсивности начальной стадии обучения ин.яз.
+ 14. Кейс-метод.
читать дальшеКейс (Case study) - метод анализа ситуаций. Суть его в том, что учащимся предлагают осмыслить реальную жизненную ситуацию, описание которой одновременно отражает не только какую-либо практическую проблему, но и актуализирует определенный комплекс знаний, который необходимо усвоить при разрешении данной проблемы. При этом сама проблема не имеет однозначных решений.
Кейс-метод выступает и специфическим практическим методом организации учебного процесса, методом дискуссий с точки зрения стимулирования и мотивации учебного процесса, а также методом лабораторно-практического контроля и самоконтроля.
Непосредственной целью метода является совместное обсуждение и анализ кейса, т. е. события, реально произошедшего в той или иной сфере деятельности и описанного авторами с целью возбуждения дискуссии в учебной аудитории. Обычно кейс состоит из нескольких частей:
- описание конкретной ситуации;
- задания к этой ситуации;
- вспомогательная информация, необходимая для ее решения.
«В описании кейса должна присутствовать проблема или ряд прямых или косвенных затруднений, противоречий, скрытых задач для решения» . Ю. В. Рындина отмечает, что «одним из важных моментов является то, что акцент делается не на сообщение готовых знаний, а на побуждение студентов к размышлению, к самостоятельному поиску информации, к самостоятельным выводам и сообщениям, а также «перенос на себя», то есть апелляция к жизненному и речевому опыту студентов».
Одним из важнейших требований в применении кейс-метода является реальность описываемых в ситуациях событий, поэтому конкретные ситуации разрабатываются на основе подлинных фактов. Источниками кейсов могут служить: новостные сообщения, газеты или журнальные публикации; художественные произведения, адаптированные для конкретных целей обучения могут так же подсказывать идеи к созданию кейса. Следует учитывать, что проблема не должна выходить за рамки речевых иноязычных возможностей студентов, поскольку её рассмотрение предполагает рассуждение и формулирование аргументов, контраргументов, выводов, своей точки зрения посредством известных языковых средств. Следовательно, проблема, поставленная в ходе дискуссии, должна отвечать следующим требованиям: быть доступной для разрешения студентами (т. е. опираться на уже имеющиеся знания); быть актуальной вообще и для участников дискуссии, в частности, с точки зрения профессиональной ориентации или жизненного опыта студентов; иметь противоречия как стимулятор для развёртывания дискуссии; служить основой формирования дискутивных умений; давать предметное знание в соответствии с учебными планами и программами, но не предоставлять полноты информации для решения проблемы, что обуславливает необходимость проведения поиска дополнительной информации; быть средством для формирования навыков критического и творческого мышления студентов; проблемная ситуация должна потенциально заключать в себе свойства динамичности, т. е. разрешение основной проблемы должно протекать на фоне решения цепи соподчинённых проблем, вытекающих одна из другой и показывающих причинно-следственные отношения между изучаемыми явлениями и процессами; формулировка и постановка проблемы не должна быть искусственным «навязыванием» студентам того или иного задания, а должны быть преподнесены так, как будто вызваны самим ходом изучения материала и вызывать внутреннюю потребность у самого студента в решении этих проблем.
Кейс может быть представлен как в мультимедийном, так и в печатном виде, так же может быть дополнен наглядным материалом в виде фотографий, таблиц или диаграмм. Другими словами, метод кейсов — это инновационный метод обучения, который учитывает все особенности предмета «Иностранный язык» и формирует необходимые знания, умения и навыки.
+ 15. Цель обучения ИЯ.
читать дальшеЦель в психологии понимается как оснознанный образ будущего результата деятельности. Это дает основания сформулировать цель обучения иностранному языку, как осознанно планируемый результат преподавания и изучения языка и культуры.
Цель обучения ин.яз. –заранее планируемый результат деятельности по овладению языком, достигаемый с помощью различных приемов, методов и средств обучения.
Цели обучения определяются потребностями общества заинтересованного в подготовке всесторонне образованного человека, хорошо владеющего избранной им специальности. Они сформированны в проекте федерального закона «Об образовании РФ» (2010) ориориентирующем средние и высшие школы на подготовку обучаемого к интеграции системы национальной и мировой культуры.
Цели обучения должны соответствовать социальному заказу общества и одновременно быть реальными для достижения учащимися в конкретных условиях обучения. Будучи компонентом сисетмы обучения, они оказывают воздействие на выбор содержания, методов, средств, организационных форм обучения, что дает основание относить цели к числу базисных категорий методики и одновременно к одному из ведущих компонентов системы обучения.
На протежении развития методики вопрос о том какая цель обучения является ведущей решался неоднозначно. Так, в 18 начале 19 веков в качестве ведущей рассматривалась общеобразовательная цель, согласно которой изучение ин. Яз. В школе преследовало задачу развития логического мышления и расширения кругозора учащихся, поэтому основнными объектами обучения были грамматика, чтение и перевод текстов. Для этого широко использовался переводно-грамматический метод. Характерно в этой связи высказывание Ушинского К.Д.: «Главной целью изучения каждого ин.яз. должно быть знакомство с литературой, потом умственная гимнастика и наконец, уж если возможно, практическое овладение изучаемым языком.» Ушинский видел цель обучения ин.яз. в образовании и развитии обучающихся средствами изучаемого языка.
В литературе последних лет речь идет о стратегической глобальной цели обучения ин.яз., являющейся отражением современного социального заказа общества по отношению к обучающимся.
Определение цели определяет весь последующий выбор. С точки зрения Совета Европы по современным ИЯ, основной целью обучения ИЯ является формирование коммуникативной компетенции. Выделяется несколько её составляющих:
1. лингвистическая компетенция – это владение знанием о системе языка, о правилах функционирования единиц языка в речи и способность с помощью этой системы понимать чужие мысли и выражать собственные суждения в устной и письменной форме
2. социолингвистическая компетенция означает знание способов формирования и формулирования мыслей с помощью языка, а также способность пользоваться языком в речи
3. социокультурная компетенция подразумевает знание учащимися национально-культурный особенностей социального и речевого поведения носителей языка: их обычаев, этикета, социальных стереотипов, истории и культур, а также способов пользоваться этими знаниями в процессе общения.
4. Стратегическая (компенсаторная) компетенция – это компетенция, с помощью которой учащийся может восполнить пробелы в знании языка, а также речевом и социальном опыте общения в иноязычной среде.
5. Социальная компетенция проявляется в желании и умении вступать в коммуникацию с другими людьми, в способности ориентироваться в ситуации общения и строить высказывание в соответствии с коммуникативным намерением говорящего и ситуацией.
В отечественной методике выделяют четыре аспекта:
1. учебный практический аспект;
2. воспитательный аспект;
3. образовательный аспект
4. развивающий аспект
Практический аспект: учащиеся овладевают ИЯ как средством общения и должны уметь им пользоваться в устной и письменной форме. Речь идёт об овладевании 4мя видами речевой деятельности:
рецептивными – аудирование и чтение, продуктивными – говорение и письмом, а также связанными с ними тремя аспектами языка – лексика, грамматика, фонетика.
Воспитательный аспект – формирование мировоззрения, патриотизма, нравственно, эстетически и духовно развитой личности. Образовательный аспект – приобретение знаний о культуре страны изучаемого языка, включая литературу, музыку, архитектуру, живопись, историю и т.д., а также знаний о строе языка, его системе, характере, особенностях, сходств и различий с родным.
Развивающий аспект обеспечивает осознание средств выражения мыслей, развитие чувства языка, сенсорного восприятия, мотивационной сферы, умения общаться.
Сегодня очевидно, что знания не передаются, а получаются в процессе личностно-значимой деятельности, а сами знания вне определенных навыков и умений их использования, не решают проблему образования человека и его подготовки к реальной деятельности вне школы.
Школьное и вузовское образование сегодня, в соответствии с выделенными Советом Европы пятью базовых компетенциями, необходимых любым специалистам, должно сегодня направлено на решение след трёх задач:
1. Формирование готовности к решению различных проблем
2. Развитие стремления учиться всю жизнь
читать дальшеПринципы обучения – категории дидактики, характеризующие способы использования законов обучения в соответствии с целями воспитания и образования.
• Принцип научности в обучении иностранным языкам означает, что учебный процесс должен строиться с учетом данных современной науки об особенностях коммуникации с помощью языка, о закономерностях распознания и порождения речи и т.д. Принцип сознательности показывает, что эффективность, прочность и гибкость формируемых навыков и умений прямо зависит от осознания автоматизируемых действий, от сознательного и активного преодоления интерферирующих привычек родного языка и использования опыта в родном языке. Осознание изучаемого материала осуществляется также через правило, инструкцию, толкование, наглядность (схемы, таблицы и т.д.).
• Принцип воспитывающего и развивающего обучения в процессе преподавания иностранного языка реализуется через подбор идейно цельных по содержанию текстов и упражнений, сами занятия языком, позволяющие расширить филологическое образование учащихся, сформировать у них правильное представление о языке как средстве общения. Дидактика требует, чтобы обучение предшествовало развитию и определяло его. Вклад обучения иностранным языкам в развитие человека состоит не только в формирование у него иноязычной речевой деятельности и обогащении родной речи, но и в положительном влиянии на совершенствование разных сторон его психики (развитие логического мышления, памяти, внимания, воображения и т.д.)
• Принцип активности реализуется при создании мотивации учения, вовлечении каждого учащегося в активную речемыслительную деятельность, воздействии на его эмоции, использовании на уроке игровых моментов, соревнований, проблемных заданий.
• Принцип наглядности предусматривает широкое использование зрительной (картинки, фотографии, эпикадры), слуховой (аудиозапись, радиопрограмма) и зрительно-слуховой (таблицы, денотатные карты, схемы, фильмы с титрами на иностранном языке) наглядности.
• Принцип доступности и посильности требует учета возможностей детей в преодолении трудностей с учетом группы сильных, средних и слабых учащихся.
• Принцип прочности может быть реализован при опоре на интеллектуальную и эмоциональную деятельность детей, организации обратной связи с помощью разных видов контроля, обеспечении многократных встреч учащихся с усваиваемым материалом в разнообразных упражнениях.
• Принцип индивидуализации требует изучения возможностей, интересов, способностей учащихся, использования дифференцированных заданий с учетом данных возможностей.
Кроме того, существуют принципы, обусловленные спецификой иностранного языка. В их классификации выделяют общие и частные принципы. К общим принципам относятся:
1) коммуникативная (речевая) направленность обучения,
2) учет особенностей родного языка,
3) доминирующая роль упражнений на всех уровнях и во всех сферах овладения иностранным языком.
Частные принципы включают:
1) обучение иностранным языкам на основе речевых моделей (образцов);
2) сочетание языковых тренировок с речевой практикой;
3) взаимодействие всех видов речевой деятельности;
4) устное опережение при обучении чтению и письму;
5) аппроксимация учебной деятельности, допускающая некоторое снижение качества иноязычной речи, если при этом не нарушается процесс понимания информации;
6) интенсивность начальной стадии обучения, предусматривающая большее количество тренировочных упражнений по сравнению со средней и старшей ступенями обучения.
Принимая во внимание практическую цель обучения иностранному языку – учить ему как средству общения, ведущим методическим принципом следует назвать принцип коммуникативной направленности. Это означает, что обучение должно строиться таким образом, чтобы вовлекать учащихся в устную (аудирование, говорение) и письменную (чтение, письмо) коммуникацию, т.е. общение на изучаемом языке на протяжении всего курса. Этот принцип в той или иной мере нашел отражение во всех современных работах по методике, учебниках и учебных пособиях по иностранным языкам.
+ 12. Методы исследования.
читать дальше1. Изучение лит-ры и др.источников
Тщательное изучение лит-ры помогает отделить известное от неизвестного, зафиксировать установленные факты, накопленный опыт, четко очертить изучаемую проблему.
Библиографию по теме исследования лучше составлять, выписывая необходимые данные о каждой книге или статье на отдельную карточку или занося в базу компа. Важно точно указать автора или редактора книги, статьи, брошюры, место и год издания.
Результаты изучения лит-ры по каждому вопросу полезно оформить в виде тематических обзоров. Нужно четко увидеть осн.точку зрения, вскрыть совпадающее и различающееся в них. Важно подчеркнуть, что нового, оригинального вносит автор каждой работы, высказать свое отношение.
При изучении материала важно четко поставить цель и в соответствии с ней выделить показатели для сбора данных, определить способы их оформления.
2. Наблюдение – целенаправленное и систематическое восприятие исследователем действий и поведения человека или особенностей протекания изучаемого явления или процесса и их специфических изменений.
Применение этого метода завершается анализом и установлением взаимосвязи между фактами наблюдения и высказыванием предположений или утверждений. При организации наблюдений должны быть заранее намечены их объекты, поставлены цели, составлен план наблюдений.
Виды Н.:
- по признаку временной организации (непрерывное и дискретное)
- по объему (широкое и узкоспециальное)
- по типу связи наблюдателя и наблюдаемого (невключенное и включенное)
Черты Н.:
-целенаправленность
- аналитичный характер Н.
- комплексность
-систематичность
3. Беседа позволяет глубже познать психологическую особенности личности человека, характер и уровень его знаний, интересов путем анализа данных, полученных ответов на поставленные и предварительно обдуманные вопросы. Беседа проходит в форме личного общения по специфически составленной программе. Протокол составлется после беседы.
4. Опрос:
-интервью (устный опрос)
-анкетирование (письменный)
Устный + в живом контакте исследователя и испытуемых
Письм. + возможность охватить исследователем большое количество опрашиваемых, выявить массовые явления
5. Тестирование – исследовательский метод, кот-й позволяет выявить уровень знаний, умений и навыков, способностей и др качеств в личности, а также их соответствие определенным нормам путем путем анализа способов выполнения испытуемым ряда спец.заданий.
Тесты классифицируются:
• По форме проведения ( индивидуальный и групповой, уст. И письм., бланковый, аппаратный
• По содержанию ( интеллекта ( для определения способностей личности или группы к выполнению той или иной деятельности) и учебные ( для проверки знаний))
Виды тестов:
• Тест способностей позволяет выявить и змерить уровень развития тех или иных псих.функций, познавательных процессов. (тест Равена)
• Тест достижений ориентирован на выявление уровня сформированности конкретных знаний умений и навыков как меры успешности выполнения, и как меры готовности к выполнению некоторой деятельности.
• Личностные тесты для выявления свойств личности испытуемых.
6. Изучение продуктов деятельности – исследовательский метод, кто-й позволяет опосредственно изучить сформированность знаний и навыков, интересов и способностей человека на основе анализа продуктов его деятельности. Исследователь не вступает в контакт с самим человеком, а имеет дело с продуктами его предшествовавшей деятельности. Позволяет судить о достигнутом уровне деятельности и о самом процессе выполнения поставленных задач.
7. Эксперимент – исследовательский метод, заключающийся в том, чтобы создать исследователю ситуацию, возможность ее изменить, варьировать ее условие, сделав возможным и доступным изучение псих.процессов или педагогических явлений через их внешнее проявление, раскрывая тем самым механизмы и тенденции возникновения и функционирования изучаемого явления.
виды:
• Лабораторный проводится в спец.помещениях, где имеется необходимое оборудование и регистрационные приборы. его можно повторить многократно
• Естественный проводится в реальных условиях, но создается то явление, кот-е изучается.
8. Хронометрирование - метод исследования, связанный с измерением продолжительности определенных частей учебного процесса.
+ 13. Основные категории методики.
читать дальшеОсновными категориями методики обучения ин.яз. является категории целей, условий, содержания, метода обучения и в их взаимосвязи.
1. метод. Это понятие является одним из самых употребительных в методической литературе. Метод – система целенаправленных действий учителя организующих познавательную и практическую деятельность учащихся, обеспечивающую усвоение ими содержания образования и тем самым достижения цели обучения.
В другом определении, метод есть основной структурно-функциональный компонент деятельности учителя и учащихся как путь и способ достижения определенной цели в преподавании и учении.
Посколько коммуникативные цели обучения ин.яз. в школе являются ведущими, метод обучения ин.яз. можно определить как коммуникативно-деятельный. Термин «метод» употребляется, кроме того, для обозначения методического направления в истории методики, например, «прямой метод», «грамматико-переводной метод».
В соответствии с определением метода обучения, принятую в современной методике систему обучения ин.яз. можно назвать системой коммуникативного обучения ин.яз.
2. Прием обучения. Он толкуется в методической литературе как «элементарный методический поступок, направленный на расширение конкретной задачи обучения на определенном этапе практических знаний». (точнее, на выполнение действий учителя или ученика на уроке). Например, целью действия учителя может быть введение нового материала. Для достижения этой цели учиель может использовать разные приемы: предъявление его в связном речевом материале устно или письменно, изолированно или в контксте, используя наглядность.
Термины «прием» и «метод» находятся в отношении соподчинения, метод реализуется в системе приемов. Хотя отдельные приемы могут использоваться в разных методах, однако для каждого метода характерна своя система приемов. Так, коммуникативно-деятельностная методика требует таких приемов, которые соответствуют основной цели обучения ин.яз. как новому средству коммуникации.
3. Способ. В дидактической и методической литературе этот термин часто используется как синоним термина «прием». Между тем термин «способ» не совпадает по значению с термином «прием», например: способы овладения деятельностью, навыками и умениями, способы выполнения операций и действий. Это различие в семантике терминов состоит в том, что прием в большинстве случаев относится к действиям учителя, способы – к действиям ученика.
4. Средства обучения. Это понятие толкуется методистами по-разному. Это «материальные средства обучения», «орудия учения». По важности для учебного процесса различают основные и вспомогательные средства. К основным относятся учебник и все другие компоненты учебно-методического комплекса, к вспомогательным средствам можно отнести часть учебно-методического комплекса, предназначенную для учителя.
Учебными средствами могут быть технические устройства: магнитофон, диктофон проектор и т.д.
5. Принципы обучения. Под принципами обучения понимаются «основные нормотивные положения, которыми следует руководствоваться, чтобы обучение было эффективным».
a. Принцип коммуникативности.
Этот принцип вытекает из социальной природы иностранного языка как средства общения. Цель обучения иностранному языку – овладение им учащимися как средством устного и письменного общения с его носителями в определенных пределах, а не теоретическое изучение системы языка и отдельных ее уровней, его устройства. Принцип коммуникативности обуславливает отбор изучаемого языкового материала, его организацию, формы и приемы обучения, содержания обучения и воспитания.
b. Частнометодический принцип.
В отличие от других школьных предметов, в которых содержание обучения является в первую очередь усвоение системы научных знаний в данном предмете, содержание обучение ин.яз. составляет прежде всего овладение коммуникативными умениями в разных видах речевой деятельности – аудировании, говорении и чтении. При ограниченных возможностях школьного обучения ин.яз., о чем речь пойдет дальше, систематическая коммуникативная практика на иностранном языке на уроках (говорение, аудирование, чтение) является главным средством овладения этими умениями.
с. Принцип учета влияния родного языка.
Поскольку ин.яз. осваивается в качестве нового, второго средства коммуникации вне языковой среды, когда родной язык является первым естественным и постоянным средством общения и мышления, влияния навыков и умений родного языка как более устойчивых и автоматизированных на вновь формируемые навыки и умения иностранного языка неибежно. Это влияние может быть положительным и отрицательным. Учет влияния родного языка является поэтому спецефической особенностью методики обучения ин.яз.
В методической литературе называются и другие методические принципы, например: принцип обучения на речевых образцах; принцип сочетания языковой тренировки с речевой практикой; принцип взаимодействия основных видов речевой деятельности; принцип устного опережения в обучении чтению; принцип интенсивности начальной стадии обучения ин.яз.
+ 14. Кейс-метод.
читать дальшеКейс (Case study) - метод анализа ситуаций. Суть его в том, что учащимся предлагают осмыслить реальную жизненную ситуацию, описание которой одновременно отражает не только какую-либо практическую проблему, но и актуализирует определенный комплекс знаний, который необходимо усвоить при разрешении данной проблемы. При этом сама проблема не имеет однозначных решений.
Кейс-метод выступает и специфическим практическим методом организации учебного процесса, методом дискуссий с точки зрения стимулирования и мотивации учебного процесса, а также методом лабораторно-практического контроля и самоконтроля.
Непосредственной целью метода является совместное обсуждение и анализ кейса, т. е. события, реально произошедшего в той или иной сфере деятельности и описанного авторами с целью возбуждения дискуссии в учебной аудитории. Обычно кейс состоит из нескольких частей:
- описание конкретной ситуации;
- задания к этой ситуации;
- вспомогательная информация, необходимая для ее решения.
«В описании кейса должна присутствовать проблема или ряд прямых или косвенных затруднений, противоречий, скрытых задач для решения» . Ю. В. Рындина отмечает, что «одним из важных моментов является то, что акцент делается не на сообщение готовых знаний, а на побуждение студентов к размышлению, к самостоятельному поиску информации, к самостоятельным выводам и сообщениям, а также «перенос на себя», то есть апелляция к жизненному и речевому опыту студентов».
Одним из важнейших требований в применении кейс-метода является реальность описываемых в ситуациях событий, поэтому конкретные ситуации разрабатываются на основе подлинных фактов. Источниками кейсов могут служить: новостные сообщения, газеты или журнальные публикации; художественные произведения, адаптированные для конкретных целей обучения могут так же подсказывать идеи к созданию кейса. Следует учитывать, что проблема не должна выходить за рамки речевых иноязычных возможностей студентов, поскольку её рассмотрение предполагает рассуждение и формулирование аргументов, контраргументов, выводов, своей точки зрения посредством известных языковых средств. Следовательно, проблема, поставленная в ходе дискуссии, должна отвечать следующим требованиям: быть доступной для разрешения студентами (т. е. опираться на уже имеющиеся знания); быть актуальной вообще и для участников дискуссии, в частности, с точки зрения профессиональной ориентации или жизненного опыта студентов; иметь противоречия как стимулятор для развёртывания дискуссии; служить основой формирования дискутивных умений; давать предметное знание в соответствии с учебными планами и программами, но не предоставлять полноты информации для решения проблемы, что обуславливает необходимость проведения поиска дополнительной информации; быть средством для формирования навыков критического и творческого мышления студентов; проблемная ситуация должна потенциально заключать в себе свойства динамичности, т. е. разрешение основной проблемы должно протекать на фоне решения цепи соподчинённых проблем, вытекающих одна из другой и показывающих причинно-следственные отношения между изучаемыми явлениями и процессами; формулировка и постановка проблемы не должна быть искусственным «навязыванием» студентам того или иного задания, а должны быть преподнесены так, как будто вызваны самим ходом изучения материала и вызывать внутреннюю потребность у самого студента в решении этих проблем.
Кейс может быть представлен как в мультимедийном, так и в печатном виде, так же может быть дополнен наглядным материалом в виде фотографий, таблиц или диаграмм. Другими словами, метод кейсов — это инновационный метод обучения, который учитывает все особенности предмета «Иностранный язык» и формирует необходимые знания, умения и навыки.
+ 15. Цель обучения ИЯ.
читать дальшеЦель в психологии понимается как оснознанный образ будущего результата деятельности. Это дает основания сформулировать цель обучения иностранному языку, как осознанно планируемый результат преподавания и изучения языка и культуры.
Цель обучения ин.яз. –заранее планируемый результат деятельности по овладению языком, достигаемый с помощью различных приемов, методов и средств обучения.
Цели обучения определяются потребностями общества заинтересованного в подготовке всесторонне образованного человека, хорошо владеющего избранной им специальности. Они сформированны в проекте федерального закона «Об образовании РФ» (2010) ориориентирующем средние и высшие школы на подготовку обучаемого к интеграции системы национальной и мировой культуры.
Цели обучения должны соответствовать социальному заказу общества и одновременно быть реальными для достижения учащимися в конкретных условиях обучения. Будучи компонентом сисетмы обучения, они оказывают воздействие на выбор содержания, методов, средств, организационных форм обучения, что дает основание относить цели к числу базисных категорий методики и одновременно к одному из ведущих компонентов системы обучения.
На протежении развития методики вопрос о том какая цель обучения является ведущей решался неоднозначно. Так, в 18 начале 19 веков в качестве ведущей рассматривалась общеобразовательная цель, согласно которой изучение ин. Яз. В школе преследовало задачу развития логического мышления и расширения кругозора учащихся, поэтому основнными объектами обучения были грамматика, чтение и перевод текстов. Для этого широко использовался переводно-грамматический метод. Характерно в этой связи высказывание Ушинского К.Д.: «Главной целью изучения каждого ин.яз. должно быть знакомство с литературой, потом умственная гимнастика и наконец, уж если возможно, практическое овладение изучаемым языком.» Ушинский видел цель обучения ин.яз. в образовании и развитии обучающихся средствами изучаемого языка.
В литературе последних лет речь идет о стратегической глобальной цели обучения ин.яз., являющейся отражением современного социального заказа общества по отношению к обучающимся.
Определение цели определяет весь последующий выбор. С точки зрения Совета Европы по современным ИЯ, основной целью обучения ИЯ является формирование коммуникативной компетенции. Выделяется несколько её составляющих:
1. лингвистическая компетенция – это владение знанием о системе языка, о правилах функционирования единиц языка в речи и способность с помощью этой системы понимать чужие мысли и выражать собственные суждения в устной и письменной форме
2. социолингвистическая компетенция означает знание способов формирования и формулирования мыслей с помощью языка, а также способность пользоваться языком в речи
3. социокультурная компетенция подразумевает знание учащимися национально-культурный особенностей социального и речевого поведения носителей языка: их обычаев, этикета, социальных стереотипов, истории и культур, а также способов пользоваться этими знаниями в процессе общения.
4. Стратегическая (компенсаторная) компетенция – это компетенция, с помощью которой учащийся может восполнить пробелы в знании языка, а также речевом и социальном опыте общения в иноязычной среде.
5. Социальная компетенция проявляется в желании и умении вступать в коммуникацию с другими людьми, в способности ориентироваться в ситуации общения и строить высказывание в соответствии с коммуникативным намерением говорящего и ситуацией.
В отечественной методике выделяют четыре аспекта:
1. учебный практический аспект;
2. воспитательный аспект;
3. образовательный аспект
4. развивающий аспект
Практический аспект: учащиеся овладевают ИЯ как средством общения и должны уметь им пользоваться в устной и письменной форме. Речь идёт об овладевании 4мя видами речевой деятельности:
рецептивными – аудирование и чтение, продуктивными – говорение и письмом, а также связанными с ними тремя аспектами языка – лексика, грамматика, фонетика.
Воспитательный аспект – формирование мировоззрения, патриотизма, нравственно, эстетически и духовно развитой личности. Образовательный аспект – приобретение знаний о культуре страны изучаемого языка, включая литературу, музыку, архитектуру, живопись, историю и т.д., а также знаний о строе языка, его системе, характере, особенностях, сходств и различий с родным.
Развивающий аспект обеспечивает осознание средств выражения мыслей, развитие чувства языка, сенсорного восприятия, мотивационной сферы, умения общаться.
Сегодня очевидно, что знания не передаются, а получаются в процессе личностно-значимой деятельности, а сами знания вне определенных навыков и умений их использования, не решают проблему образования человека и его подготовки к реальной деятельности вне школы.
Школьное и вузовское образование сегодня, в соответствии с выделенными Советом Европы пятью базовых компетенциями, необходимых любым специалистам, должно сегодня направлено на решение след трёх задач:
1. Формирование готовности к решению различных проблем
2. Развитие стремления учиться всю жизнь
@темы: Studium